Читаем Любить мистера Дэниелса (ЛП) полностью

— Хм. Я тоже. Говорю тебе, я уже очень долго делаю эти попытки медитировать, но ничего не приходит.

Я захихикала и села на коврик, скрестив ноги.

— Тогда почему ты беспокоишься?

— Тео... — она напомнила мне о своем парне, прежде чем легла обратно, запрокинув руки под голову. — Как ты провела время?

Уголки моих губ приподнялись. Хейли заметила.

— Ты познакомилась с мальчиком! — завизжала она шепотом.

Я повернулась к ней, в шоке.

— Как ты...?

— Эшлин, ты покинула дом взбешенной, а вернулась с улыбкой и сияющей. Ты определенно встретила мальчика.

Она была не права — он совсем не был мальчиком. Я лежала на коврике, уставившись в нарисованные облака, слушая пение птичек и крики обезьянок на диске.

— Я очень хорошо провела время.

Мы немного поболтали, прежде чем моя новая соседка по комнате становилась более сонной и сонной. После некоторого времени лежания на коврике, я услышала, как Хейли начала тихо сопеть. Встав, я схватила покрывало и накрыла ее.

Около двух часов ночи, загорелась подсветка на моем телефоне. Улыбка растянулась на моих губах, кода увидела имя Дэниела.


Дэниел: Он англичанин. Он пристрастился к размахиванию длинной палкой вокруг. У него есть суперколлекция свитеров.

Я: Это какой-то вид ночной книжной викторины?


Сердце бешено колотилось, и бабочки порхали в животе.


Дэниел: Понятное дело.

Я: Ну, нужно было придумать получше. Гарри Поттер. Моя очередь. Он сбежал из дома, чтобы снять проклятье. Он женился. Была вероятность того, что мама его ребенка это... его мама.

Дэниел: Ты только что сказала про царя Эдипа? Подсказка: У нее были проблемы с грызунами. Ее страстная влюбленность на трехдневном пире оказалась неуклюжей. Ее сестры отрезали свои пятки.

Я: Золушка, в стиле братьев Гримм. Ты все облегчаешь. Я думала, ты не собирался звонить мне первым?

Дэниел: Я думал, что трехдневный пир было умно. Большинство людей не знают этого. Я не звоню тебе. Я пишу тебе. Моя девушка спит рядом со мной. Она удивится, если услышит, как я разговариваю. Ты прекрасна. Ты заставила меня смеяться и терять голову в одно и то же время. Настоящий талант.

Я: По шкале от одного до десяти подсказка про пир была на 1,5. Ауч. Не притворяйся, что у мистера Отталкивающего есть девушка. Не льсти мне комплиментами — твои подсказки все еще ужасны.

Дэниел: Ты прекрасна.

Я: Ты драматичен.

Дэниел: Ты прекрасна, Эшлин. Я не имею в виду только твою внешность. Я говорю о твоем уме, твоих слезах, твоей начитанности. Я думаю, что это прекрасно.


От каждого его ответа я чувствовала, как мое лицо краснело. Он не играл в игры, он не пытался вести себя так, как будто ему есть заняться чем-то более интересным в два часа ночи. Он отвечал прямо, в каждом сообщении было столько тепла в его простых словах.


Я: Перестань.

Дэниел: Ты так безобразна, что это причиняет боль. Ты напоминаешь мне грязь на моей подошве. Если бы я мог, я бы стряхнул тебя. Почему ты так отвратительна?

Я: Романтично — ты делаешь все верно.

Дэниел: Спокойной ночи, Эшлин.


Я вздохнула, когда положила телефон себе на грудь.

Спокойно ночи, Дэниел Дэниелс.

Я пошла к своему сундучку и использовала подсветку на телефоне, чтобы найти конверт под номером двадцать три. Сев на коврик, я медленно открыла его.



#23. Поцеловать незнакомца.


Перейти на страницу:

Похожие книги