Читаем Любить нельзя отказать полностью

   Задавая вопрос, я внимательно посмотрела на девушку. Мало ли, вдруг она обо что-то ударилась головой вот и несет непонятно что, а еще, явно, принимает меня за кого-то другого. Ну не могла же у нее случиться амнезия за те несколько часов, что я спала и она напрочь забыла кто я и что мы давно знакомы, а также, как общались до этого. 

   - У меня все хорошо, господин лекарь. Спасибо за беспокойство.

    - Тогда объясни мне, пожалуйста, что это сейчас было?

    Своего раздражения в голосе я даже не пыталась скрыть. И это не осталось незамеченным. Но, вместо ответа, моя подруга по несчастью, отвела взгляд в сторону и тихо попросила.

     - Разрешите, пожалуйста, войти.

  Распахнув широко дверь, я отошла в сторону, пропуская девушку к себе в комнату. Зайдя, та поспешила к сундуку, принявшись привычными движениями на нем расставлять тарелки.  

   Подойдя к импровизированному столу, первое что отметила, так это то, что еды мне в этот раз принесли значительно больше, особенно мяса.  Еще мне  первый раз перепала тарелка со сладкими булочками, покрытыми ароматной, манящей глазурью. А это уже было что-то новенькое. Неужели это благодарность за ночь. Точнее, за мою помощь пострадавшим во время обвала в шахте? Или это извинения? Хотя, по-хорошему, мне все равно, что это. Главное, что вкусно.

   Поблагодарив Мэйв, я тут же принялась за принесенную еду. Все же почти сутки не ела. Хотя, почему, почти? Сутки и есть.  Утром я не завтракала, а сразу же завалилась в кровать, проспав весь день.

    Утолив первый голод, я со стыдом вспомнила о своей гостье.

  - Мэйв, не хочешь присоединиться? Что-то ты в этот раз слишком уж много принесла всего.

  - Спасибо, но я уже  ужинала, господин лекарь?

  В очередной раз услышав странное обращение к себе, я отложила ложку в сторону и вопросительно посмотрев на девушку, строго потребовав.

  - Рассказывай.

 - О чем?

   Подруга попыталась было съехать на дурочку, но не на ту напала. Я и сама так умею, так что обойдемся без предисловий.

  - О том, почему вдруг ты ко мне стала обращаться на вы и господин лекарь, а еще я не совсем понял по поводу переезда в замок?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍34

    Мэйв видела, что я не отступлю и, бросив обреченный взгляд на открытую дверь, все же заговорила.

   - К вам, наверное, память еще не полностью вернулась, раз вы не помните, что лекари и знахарки уважаемые и редкие профессии. Знания, как лечить людей, всегда строго держат в секрете и передают от отца к сыну, или от матери к дочери. При этом, судя по разговорам мужчин, вы очень хороший лекарь. Даже, несмотря на свой возраст. Поэтому, я попрошу вас забыть наш вчерашний разговор.

   При упоминании о вчерашнем разговоре я нахмурилась. Это Мэйв намекает на свою просьбу о браке? И почему она вдруг передумала? Этим вопросом я и решила поинтересоваться. 

  - Почему?

  Несмотря на то, что я не уточняла, о чем спрашиваю, девушка сама все поняла и без дополнительных разъяснений. 

    - Наша знахарка уже в возрасте, да и не успевает она всем оказать помощь. Количество же населения в феоде с каждым днем становится все больше и больше. Так что, даже несмотря на то, что лиеру вы не очень нравитесь, он вас теперь никуда не отпустит. А как я уже говорила,  оставаться здесь мне не хочется. Поэтому, извините, но я присмотрю себе кого-то другого. Вы, конечно же, можете свой выбор остановить на мне и отказать я не посмею, но я вас прошу, -  обернувшись, Мэйв пристально посмотрела мне в глаза, -  не невольте и выберете кого-то другого.

   От последних услышанных слов я даже опешила и тут же заверила подругу по несчастью.

  - Не переживай, я еще слишком молод, чтобы думать о женитьбе. Во всяком случае, в ближайшие годы. Так что, с этой стороны, тебе от меня  точно ничего не грозит. 

     Несмотря на то, что говорила я правду, только правду, и ничего кроме правды, девушка в ответ на мои слова лишь саркастически хмыкнула.

  - Это вы сейчас так говорите, а как только потенциальные невесты станут вам строить глазки, да нашептывать сладкие словечки на ухо, то сами побежите к лиеру за разрешением на брак. А он его одобрит, так как что может лучше всего удержать мужчину на одном месте? - задавая вопрос, Мэйв сама же на него и ответила. - Семья. Из-за чего,  правдами и неправдами, но вас попытаются быстренько охомутать и женить. И если вы не хотите, чтобы это произошло в ближайшее время, советую дверь к себе в комнату на ночь запирать. Это если не желаете утром проснуться рядом с какой-нибудь краснеющей от счастья и смущения красоткой.  Ведь стоит кому-то застать вас вместе с девушкой,  как уже вечером феод проведет церемонию. Раз обесчестил, то будь добр, женись. И никто из девушек не откажется от этого союза.  Да и вам это сделать не позволят. А все потому,  что лекари в почете, благодаря чему неплохо зарабатывают. А это значит и живется им легче, а также сытнее. 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика