Читаем Любить нельзя отказать (СИ) полностью

  - Я вижу только два выхода из создавшейся ситуации. Первый - ты занимаешь место матроса, которого я потерял по твоей вине, выполняя его работу. Или второй - отправляешься вслед за ним. И что же ты выбираешь?

   М-да. И это называется выбор? Я с трудом удержалась, чтобы не хмыкнуть саркастически.  Во всем происходящем радовало только одно. Если я соглашусь вступить в команду, то меня не будут продавать. А там, чуть что, когда причалим к более-менее населенному пункту,  можно попытаться и сбежать.

   - Заменить. Но только я ничего не умею. А еще у меня морская болезнь и если начнется шторм, я все равно ничем не смогу помочь.

  - Ничего.  Все мы когда-то  ничего не знали и не умели. Кроме того, на корабле найдется много разной работа, где не нужны особые навыки. А со временем, уж поверь мне, я сделаю из тебя настоящего морского волка.  А, возможно, даже капитана. Ты, главное, слушай меня.

   Ну что же, судя по довольной улыбке,  капитан прекрасно знал, что именно я выберу. При этом его абсолютно не смущало, что я полнейший нуб. А это уже вызывало подозрение.  И тогда у меня закрался один неприятный вопрос. А зачем он мне предложил стать членом его команды? Ведь старик понятия не имеет ни кто я такая, ни откуда взялась. А это значит, что доверять мне нельзя. И что же он тогда задумал? Еще и это обещание, уж очень сильно похожее на пряник. А ведь многие мальчишка на него повелись бы. Вот только о кнуте мне забыли рассказать. Или кнут - это оказаться за бортом? Все может быть.

  Как бы там ни было, а вида по поводу своих  сомнений подавать я не стала. Мало того, еще и счастливо улыбнулась. Довольный моей реакцией, пожилой мужчина громко крикнул.

 - Олдейн! Олдейн! Кейзер тебе в брюхо. 

  На зов, на палубу выскочил молодой парень. Несмотря на то, что ростом он не сильно уступал остальным пиратом, мощи и веса при этом еще не набрал. Да и по лицу было видно, что это подросток лет семнадцати, максимум восемнадцати.

  - Вы звали, капитан?

 - Олдейн, с этого момента ты переходишь в матросы. Забирай все свои пожитки из камбуза и вали в общую комнату. Гамак Кима теперь твой. А вот вещи того неудачника отдашь пацану. Это его, так сказать, честно заработанное наследство.

  Услышав приказ, парень расплылся в счастливой улыбке и, быстро протараторив "Слушаюсь, капитан", в мгновение ока убежал выполнять распоряжение.  И вот снова все внимание главы пиратов отдано мне.

  - А теперь ты. Сейчас уберешь здесь за собой. Брош тебе подскажет, как и где лежит необходимый для этого инвентарь. После чего отнесешь ведро в трюм. Не забудь также привести себя в порядок.  А то дышать рядом с тобой невозможно.  С завтрашнего же утра приступаешь к своим обязанностям. Начинаются они с помощи коку в приготовлении завтрака. Мой ты должен будешь принести мне лично. Еще в твои обязанности будет входить уборка моей каюты, а также стирка моих  вещей и содержание их в надлежащем виде. Кроме того, ты будешь выполнять все мои мелкие поручения. Если же я тебя отпустил, это значит, что ты возвращаешься в камбуз и помогаешь коку. В мое отсутствие, он главный над тобой. Все ясно?

   Ну а что тут неясного? Похоже, из меня собираются сделать штатную прислугу. Но сейчас лучше сделать вид, что меня все устраивает. А то ведь действительно можно оказаться за бортом. При этом берега не видно.

  - Да.

  Услышав мой ответ, старик недовольно скривился и тут же исправил меня.

 - Да, капитан.

 Пришлось повторить.

 - Да, капитан.

   - Я сразу понял, что ты сообразительный парень. А сейчас я тебя познакомлю с нашим коком.  Брош!

   Второй раз, кричать главарь пиратов не стал. И это несмотря на то, что ждали мы появления повара несколько минут. И вот из недр корабля появляется лохматая, седовласая голова, а после и ее хозяин. Довольно мелкий худощавый старичок, с повязкой на левом глазу и шрамом идущим через все ту же половину лица начиная ото лба и до скулы. 

  - Вы звали меня, капитан?

  - Да. У тебя теперь новый помощник.  Введи его в курс дела, да познакомь со всем. К работе он приступит утром. А сейчас пусть уберет палубу, да сам помоется. А то воняет от него, как от протухшего скула. Вечером же, после ужина, как освободишься, зайти ко мне. Разговор есть.

  Судя по многоговорящему взгляду брошенному капитаном в мою сторону, обсуждать они будут именно мою скромную персону. А это значит, что надо бы этот разговор подслушать. Еще не знаю как, но если я хочу выжить, то лучше бы мне узнать, что главарь ушуров задумал и зачем я ему понадобилась.

9

  Стоило капитану уйти, как кок, окинув меня не самым дружелюбным взглядом и что-то бурча себе под нос, пошел к кормовой части корабля возвышающейся над палубой. Там имелось три двери. Ту, что была слева, старик и открыл. Это оказалась что-то вроде чулана. Здесь имелось множество каких-то канатов, парусины и еще бог весть чего, но мне указали на ведро с привязанной к нему веревкой и крюком на конце, а еще на щетки. Если я правильно поняла, это орудия моего труда. Пришлось брать и тащить это к борту.

Перейти на страницу:

Похожие книги