Читаем Любить нельзя отказать (СИ) полностью

   То, что прево пытается пустить мне пыль в глаза, не удивило.  А вот то, что он решил проявить рвение на работе, очень даже порадовало.

   - В данный момент всех пиратов перевозят в подземелья Джилройхолла. Так что сразу же после обеда вы можете встретиться с теми, кого уже доставили.

   - А вы их держали не в своем замке? Опасаетесь нападения или не можете организовать необходимую для содержания преступников охрану?

  А это в разговор вступил ли Уоллиг. Следователь, в отличие от своего собрата, был худым и высоким, а еще помоложе его. Мы с ним где-то были одного возраста. Этот законник также переоделся. Правда, не так вычурно, да и предпочитал он, явно, темные тона.

   - Почему же, - внимательно осмотрев кусок рыбы на своей тарелке, я наколол его на вилку, но перед тем как отправить в рот, спокойно произнес.  - Просто, я  предпочитаю использовать ресурсы попавшие мне в руки с выгодой и по назначению.

   Судя по взгляду следователя, он правильно оценил мой ответ. И это хорошо. А то мне уже начинает казаться, что кое-кто не совсем правильно понимает, где он находится и кто хозяин замка.

   - Тогда, возможно, вы нам расскажите, что именно у вас здесь произошло и как вам удалось захватить ушуров?

   Отложив столовые приборы в сторону, вопросительно приподняв бровь, вместо того, чтобы ответить, я поинтересовался.

    -  Вы хотите это обсуждать за обедом, или все же предпочитаете сначала его завершить  и лишь после этого приступить к делам?

   И вновь ловлю на себе очередной недовольный взгляд. А они что, думали я сейчас начну хвастаться, заливаясь соловьем им на потеху? Ну так я не шут, а они сюда не представление приехали смотреть.

   - Вы правы, лучше после.

    Вторая половина обеда прошла в тишине, после чего мы переместились ко мне в кабинет. Вина я своим гостям предлагать не стал и сразу же перешел к делу.

   - Несколько недель назад, ушурами было совершено нападение на рыбацкое поселение в моем феоде.  Когда это случилось, большая часть мужчин была в море. Должного сопротивление женщины оказать не смогли, были захвачены в плен и доставлены на корабль для дальнейшей продажи. Но несколько подростков успело убежать, после чего они добрались до замка и сообщили о происходящем. И той же ночью, собрав отряд, я напал сначала на тех, кто остался на берегу грабить поселение, а после отправился на судно, захватив в плен остальных пиратов и освободив пленниц. Вот и все. 

     - А корабль?

   Несмотря на то, что ли Уоллиг старался казаться безразличным, то, как он принялся суетливо поправлять манжеты рубашки, выглядывающие из-под рукавов камзола, говорило об обратном.

   -  Что корабль?

      Я сделал вид, что не понял вопроса.

    - Вы его захватили, или разбили в процессе захвата?

    - А это имеет значение?

    Несмотря на то, что я не показывал вида, но вопрос меня насторожил. Но как бы там ни было, а по закону, все что было у пиратов, принадлежит теперь мне. Своего же я отдавать не собирался. 

    - Ну вы сами подали запрос на расследование действий феода Грахема ли Эйси. Если я правильно понял, то именно на этом корабле находились те, кто обвиняет своего лиера в бесчинствах и нарушениях? 

   Ну что же, теперь хоть понятно стало, почему законников двое. Один из них  должен доставить ушуров в столицу, а второй- расследовать противозаконные дела ли Эйсли. А так как мой феод находится не только на границе, но еще и в одной из самых беспокойных областей нашего королевства, то без соответствующего размера охраны, они побоялись сюда прибыть.   

   Расслабившись, я облокотился о спинку кресла,  с уже гораздо меньшим подозрением посматривая на своих собеседников.

   - Да именно на этом корабле прибыли бывшие вассалы феода Эйсли, хозяин которых заплатил пиратам, чтобы те напали на поселение и выкрали его жителей, за то, что его вассалы посмели жаловаться на него королю. 

    Услышав мои слова ли Уоллиг, покачав головой, состроил скорбное лицо.

Перейти на страницу:

Похожие книги