Читаем Любить нельзя отказать (СИ) полностью

  Когда мы поднялись на второй этаж, то первое что я увидела, это охотника и еще двоих  около двери моей комнаты. Одного из них я знала. Он был среди тех, кто пострадал во время обвала в шахте. Увидев меня, мужчина радость улыбнулся, и только после этого склонил голову перед феодом. Второго я видела впервые.

   Впустив меня в комнату, лиер принялся раздавать инструкции по моей охране. И вот слушала я их и у меня складывалось впечатление, что меня не охраняют, а сторожат как особо опасного преступника по принципу, шаг влево, шаг вправо и тут же следует расстрел на месте, без выяснения обстоятельств.  Выходить мне нельзя, пускать ко мне никого нельзя, особо настырных задерживать и отводить к феоду. Еду отдавать на пороге, так же как и забирать посуду, ну и дальше все в таком ключе. Чем больше я слушала, тем сильнее злилась. И вот, стоило Брогану зайти и закрыть за собой дверь, как я не удержалась от вопроса.

   - А что делать, когда я захочу в туалет? Тоже спрашивать ваше на это дело разрешение, а после делать все под чутким контролем и надзором?  

  Подвоха в моем вопросе кое-кто даже не заметил и вместо того, чтобы подумать над моими словами, согласно кивнул, вроде как благодаря за подсказку.

  - Да, надо будет приказать, чтобы тебе ведро принесли.

  - Твою мать, - услышав последнюю реплику, я не удержалась и выругалась вслух. - А у шеста стриптиз тебе станцевать не надо?

    Приличных слов, чтобы выразить свои эмоции у меня просто не было. Да что уж там, я откровенно была в бешенстве. Вот только мелькнувшее непонимание в глазах моего собеседника и глупое "Что?". Быстро остудили мой пыл. И несмотря на то, что внутри все еще бушевал коктейль из злости и негодования, внешне я попыталась успокоиться. И следующий свой вопрос задала уже более уравновешенным тоном.

   - А не пойти ли мне и не познакомится с вашими королевскими представителями закона самостоятельно и лично?

   И вновь, вместо нормально ответа увидела растерянность и непонимание в глазах, а еще услышала очередное, невнятное "Что?"

  - А то. Знаете лиер Броган, я не понимаю, почему должна бояться ваших законников и прятаться от них. В конце концов, ничего предосудительного я не сделала. А раз так, то и бояться мне нечего. Ведь вы быстро поняли, что ничего общего с ушурами у меня нет. Значит, и они поймут. В конце концов, это их прямая обязанность.  Вы мне тут нагородили невесть что, застращали, а теперь еще и собираетесь держать взаперти под охраной. Но ведь если так подумать, то я никто. У меня нет денег, власти, связей или еще чего-то. Ну умею я лечить, но при этом уверена, что в королевстве найдется множество знахарок, лекарей и целителей гораздо лучше и квалифицированнее меня. Так что и в этом я не уникальна. А раз так, то кому я нужна, чтобы со мной возиться, куда-то там везти и к чему-либо принуждать? Вот то-то же, что никому. И уж вашим столичным аристократом так точно. Еще можно было бы что-то попытаться понять, если бы я была писаной красавицей. Но и тут мимо. В стандарты местной красоты я точно не вписываюсь. А раз так, то у меня закрадываются подозрения, что вы весь этот спектакль устроили, чти бы заполучить лекаря в свои владения. Ведь добровольно сюда никто особо не стремиться.

     Чем больше я рассуждала и высказывала свое мнение вслух, тем сильнее убеждалась в своей правоте и все с большим подозрением смотрела на стоящего передо мной мужчину. А ведь если он сейчас захочет со мной сделать что-то нехорошее, то я и пикнуть не успею. От осознания последней мысли, непроизвольно сделала шаг назад. Да, до этого лиер проявлял себя как внимательный и рачительный хозяин своего феода. Да, он был требователен к своим людям, но  и к себе так же. А еще он с полной ответственностью нес свои обязательства и обязанности по защите тех, кто ему  служил, или жил на его территории.  Вот только проблема именно в том, что я не его служанка, подчиненная или вассал. А это значит, что по-хорошему, мне-то он как раз ничего и не должен. Да, я помогала его выхаживать. Но с этим вполне могла справиться и Анора. Что не раз уже доказала на практике.  Да, я помогала его людям, но как раз последнее и послужило тем самым фактором, из-за которого он меня и хочет запереть, прикрываясь благими целями.

    Понимая, что после моих слов, меня сейчас попытаются или начать убеждать в противоположном, только что сказанному, или начнут угрожать, я мысленно стала готовиться к нешуточному словесному поединку. Все хватит, уступать я не собираюсь. Все происходящее вокруг стало похоже на фарс. Ну попроси ты честно вылечить своих людей и я это сделаю.  Зачем же нести всю ту чушь и выставлять у моих дверей стражу? Но то, что произошло дальше, меня очень удивило.

   Надев на лицо маску холодного безразличия, Броган вдруг отошел в сторону от двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги