Читаем Любить нельзя отказать полностью

Стоило магу уйти, как я полностью переключилась на Вики. Несмотря на бледность, глаза девчушки горели холодным, пронизывающим, забирающимся в глубину души, огнем. А ведь она отлично все поняла из того, что только что услышала. Но не испугалась, а разозлилась. Впрочем, как и все остальные дети. Я имею в виду, поняли, что их ждет. Все же в этом суровом мире люди взрослели значительно быстрее. Иначе им было не выжить.

Прижав к себе Вилу, я попыталась определить, насколько ей плохо. Ведь если другим будет достаточно отлежаться, то моей девочке, резкая потеря сил, сокращает жизнь. А мы и так, из-за всего произошедшего, теперь неизвестно когда сможем вернуть ее домой. Да и сможем ли, вообще. Время-то у нас ограничено. И теперь, главное, чтобы его не стало еще меньше.

Не зная, чем помочь ребенку, я тихо начала напевать ей песенки и покачивать на руках. Надеюсь, блокираторы не влияют на мои способности. Все же они не совсем магические. Да, что уж там. Они, вообще, непонятно какой природы. Но это все неважно.

Главное, чем дольше я пела, тем ярче разгорался румянец на щеках Виктории. При этом я не следила за тем, что делали остальные дети. А они, прислушиваясь, стали медленно ко мне подползать. Я и оглянуться не успела, как меня облепили со всех сторон. Кто лег на ноги, кто прислонился сбоку. Но обратила я на это внимание лишь тогда, когда поняла, что моей малышке стало легче. И непросто легче, а она полностью восстановила то, что недавно у нее отобрал маг. Последнее я поняла по многозначительной улыбке ребенка и тому, как в бок корабля ударила новая волна, из-за чего в соседнем помещении послышался шум падающих то ли ящиков, то ли бочек. И вновь на палубе поднялась суматоха.

Не скажу, что я была против действий Вилы, но возможные последствия ее самодеятельности меня беспокоили. Судя по действиям мага, рассчитывать на снисходительность от похитителей к юному возрасту бунтарки не стоит. А раз так, то я попыталась остановить малышку. В ответ та лишь отрицательно качнула головой, многообещающе посмотрев на вход в трюм. И тут я увидела, как старший из мальчиков, который до этого сидел справа от меня, прижимаясь к моему плечу, подошел к решетке клетки и, взявшись за два прута, легко их растянул в стороны. Не понимая, как мальчишка это сделал, мы все стали внимательно следить за тем, как он, подойдя к брошенным в углу цепям, разделил их на куски по полтора метра, а после принялся гладить каждый по отдельности, что-то шепча себе под нос.

Честно говоря, со стороны это смотрелось так, как будто ребенок сошел с ума. Даже Вики прекратила будоражить море и внимательно следила за странным поведением мальчика. И когда я уже решила его позвать назад, а то мало ли кто спустится в трюм и как отреагирует на выбравшегося из заточения мальца, вдруг цепи зашевелились и поползли к двери как живые. Увидев это, все дети испуганно прижались к стенке корабля, не сводя ошеломленного взгляда со стальных змей, которых напоминали ожившие цепи. Парнишка же, тихо пробрался к двери, ведущей на палубу, и немного приоткрыл её, выпуская наружу своих питомцев. После чего быстро вернулся назад, восстановив прутья так, как будто их никто и не трогал.

Не обращая внимания на полные ужаса глаза малышей, мальчик вновь опустился на пол около меня и, прикрыв устало глаза, тихо попросил.

- Спойте, пожалуйста, еще раз. А то от затрат сил у меня голова кружится. Если бы не браслеты, все было бы гораздо проще.

Удивленно смотря на парнишку, перед тем как исполнить его просьбу, я все же не удержалась от вопроса.

- Ты маг?

Спросила я не просто так. Дело в том, что все дети были одеты довольно бедно и этот мальчишка так же. Вот только судя по его уверенным движением, он точно знал, что делает и какого результата ждет. А это значит, что он учился управлять своей силой. А раз так, то он, априори, не может быть беспризорником или нищим, которого не заметили королевские поисковые службы. Да и соседи бы его выдали. Денег же за таких детей платят ого-го сколько. Про бедную жизнь можно было бы забыть. Что-то здесь не сходится.

- Не то, чтобы совсем маг, но буду им, когда вырасту.

Услышав ответ, я нахмурилась. Что-то не сходится у меня.

- Но как же так? Ли Диаграт сказал, что все, кого они похитили, с очень низким магическим потенциалом.

Приоткрыв один глаз, пацан криво усмехнулся, кивнул на Вики.

- Ну да, особенно у нее он маленький. Да и у тебя очень странная сила.

С последним замечанием особо и не поспоришь.

- Меня Ника зовут, а это Вики. Мы из Лабхарского феода. А ты откуда?

Я хоть и не предсказательница, но интуиция у меня развита довольно не плохо, поэтому я готова была дать руку на отсечение, что парень не так прост, как пытается казаться. И оказалась права.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любить нельзя отказать

Любить нельзя отказать
Любить нельзя отказать

Иногда судьба любит подкидывать нам сюрпризы. И вот, вчерашний врач-реабилитолог, сегодня уже ученица знахарки в приграничном феоде. И все бы ничего, пусть здесь жизнь и не сахар, но чувствуя, что ты не только приносишь пользу, но и нужен кому-то, к ней гораздо легче приспособиться. Главное, чтобы не мешали и не указывали на место, которое должна занимать женщина. А вот с последним все сложнее. Еще и эти странные взгляды, которые лиер бросает в мою сторону. Ведь он не собирается меня, как остальных спасенных им девушек, выдать замуж? Или кто-то стал догадываться, откуда я? Да и необычный дар напрягает, не позволяя расслабиться. А может, ну его, этот магический мир с его средневековыми замашками? Пусть дома меня никто, кроме кредиторов, не ждет, но там хоть все спокойнее и привычнее.

Эйвери Блесс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги