Читаем Любить нельзя отказать полностью

Слушая вопросы Итиша, я не знала, то ли мне на него обидеться, то ли, наоборот, рассмеяться. Это же получается, что зря я переживала, что мной заинтересуются местные парни. Ну да, им же жена нужна покладистая, послушная и работящая. Которая и в поле с ним выйдет, и в хлеву уберет, и рубашку сошьет, и в огороде прополет, еще и за детьми присмотрит. А я же могу сутками пропадать непонятно где и у кого, спасая очередного пациента. Муж же при этом будет голодный сидеть в неубранном доме, да еще и сам с хозяйством возиться. Да и насчет козы все верно. Я ее хоть и перестала бояться, но вот доить так и не научилась. Не дается мне в руки наша Селя. Она, вообще, предпочитает меня стороной обходить, после тех нескольких попыток, которые я все же предприняла, чтобы получить от нее молоко. И ведь обходит меня самой дальней дорогой. Даже если у меня в руках морковка или другая вкуснятина имеется.

И все бы может еще ничего и на этот мой недостаток, по местным меркам, закрыли бы глаза, но ведь я еще не умею ни прясть, ни ткать. Пошить одежду, если очень постараться, то смогу. Как именно, это уже второй вопрос, а вот вышить ее так исскустно, как местные мастерицы, точно не сумею. Да и прополка огорода также не мое. Так что стоит признаться честно, возможно, я и приспособлюсь к местному обществу, вот только мужу со мной будет нелегко. И действительно, по-хорошему, будет проще нанять кого-то за те деньги, которые я буду зарабатывать лечением, чем надеяться, что я со всем справлюсь сама. Все же местные девочки всем этим примудростям учатся с пеленок. Я же только знакомиться начинаю.

К месту сбора я подъезжала в более приподнятом настроении. Народа тут уже было много. Перед замком, на большом лугу, поставили множество длинных столов которые сейчас ломились от еды. А еще я увидела большое, странное и слегка кособокое чучело, трехметрового роста, изготовленное из разных видов злаковых культур, соломы и всевозможных веток деревлев, при этом на некоторых из них все еще были плоды. Вместо головы, на шест был надет овощ похожий на нашу тыкву, только темнофиолетового цвета. А вместо глаз, местный скульптор, использовал угли. Длинная морковь была носом, а вот рот просто вырезали. Люди на этого уродца внимание не обращали, а просто весело переговаривались между собой и шутили. Так же здесь уже играла задорная музыка. Кто-то даже подпевал. Дети бегали вокруг смеясь и играя в какие-то свои игры. Но при этом за столы никто не спешил. Судя по всему, народ ждал главное действующее лицо. И стоило ему появиться, как вокруг стало тихо.

Мы не виделись две недели. Неожиданно я поймала себя на том, что внимательно, и с некоторой долей беспокойства, рассматриваю Брогана. Изменился ли он за эти дни? Как себя чувствует? Что делал? Но стоило нашим взглядам встретиться, как по губам мужчины скользнула довольная улыбка. Недовольно нахмурившись, я сразу же поняла, что все с ним в порядке и тут же отвернулась. И чего только переживать за него начала. Уж кто-кто, а он точно не пропадет. А раз так, то неплохо бы затеряться мне среди толпы. Тем более, что было объявлено начало праздника, с чем всех поздравили и предложили занять места.

То, где должен был сидеть лиер, я сразу поняла. Его стол, как всегда, стоял на отдельно возведенной платформе. Ну вот и отлично. Значит, мне стоит поискать укромное местечко как можно дальше от ли Галладжера. Мало того, я решила, что еще и сяду к нему спиной, так чтобы точно не видеть и забыть. Но не тут-то было. Стоило мне сделать несколько шагов, как позади раздался знакомый голос.

- Куда же это вы, госпожа лекарь?

3


Обернувшись, я лишь мазнула взглядом по лицу лиера.

- За стол, как Вы и сказали, - мой голос прозвучал достаточно ровно, чтобы не выдать ту бурю панических эмоций, которую поднял в душе вопрос феода. Отвечая, я слегка склонила голову, приветствуя ли Галладжера. - Добрый день.

- Добрый, - Броган открыто улыбался, стоя за моей спиной и внимательно рассматривая меня. - Так ты не туда идешь. Ваши с Анорой места вон за тем столом.

Проследив за взглядом лиера, я с недовольством поняла, что он намекает именно на свой стол, за которым рассаживались меторы, старосты поселений и те, кто занимал ключевые должности в феоде. Ну да, помнится, знахарка также всегда сидела недалеко от хозяина Джилройхолла. Те места считались почетными. Вот только я бы обошлась и без этого почета. В конце концов, не зря же говорят, что скромность украшает человека и, особенно, незамужнюю девушку. А раз так, то опускаем взгляд и вежливо отказываемся.

- Это честь для меня, но здесь сегодня присутствуют более достойные мужи, чтобы занять одно из столь почетных мест.

Ну да, я сама скромность. Вот только номер не прошел.

- Ника, завязывай строить из себя непонятно кого. И нам все равно надо поговорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любить нельзя отказать

Любить нельзя отказать
Любить нельзя отказать

Иногда судьба любит подкидывать нам сюрпризы. И вот, вчерашний врач-реабилитолог, сегодня уже ученица знахарки в приграничном феоде. И все бы ничего, пусть здесь жизнь и не сахар, но чувствуя, что ты не только приносишь пользу, но и нужен кому-то, к ней гораздо легче приспособиться. Главное, чтобы не мешали и не указывали на место, которое должна занимать женщина. А вот с последним все сложнее. Еще и эти странные взгляды, которые лиер бросает в мою сторону. Ведь он не собирается меня, как остальных спасенных им девушек, выдать замуж? Или кто-то стал догадываться, откуда я? Да и необычный дар напрягает, не позволяя расслабиться. А может, ну его, этот магический мир с его средневековыми замашками? Пусть дома меня никто, кроме кредиторов, не ждет, но там хоть все спокойнее и привычнее.

Эйвери Блесс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги