Читаем Любить нельзя отказать полностью

А тем временем диалог продолжался. Лиер легким, если не сказать безразличным, движением снял с пальца колечко. Последнее выглядело довольно просто и неброско. На первый взгляд, оно казалось серебряным и имело несколько вкраплений небольших, цветных, полупрозрачных камней. Положив его на стол, феод откинулся на спинку софы, на которой мы сидели, тем самым позволив Оенгусу взять артефакт. Чем тот тут же и воспользовался.

- Как интересно, - изучая кольцо, старик извлек из внутреннего кармана что-то наподобие монокуляра, используемого некогда часовщиками для работы. - Очень интересно. Замечательная работа. И кто тот умелец, который это сделал?

Исследуя артефакт, Шэумейс совершенно не смотрел в нашу сторону. А это значит, что при желании, сейчас его можно было бы схватить и обезвредить. Но Броган не спешил воспользоваться нашим преимуществом. Да что уж там, он вообще ничего не делал. Разве что пирожки с удовольствием поедал. Не понимаю, зачем он сюда пришел, меня спасать или вести с маньяком-ученым разговоры?

- А Вы не узнаете руку своего ученика?

- Его сделала Маркурш?

Задавая вопрос, старик с еще большим интересом и вниманием принялся изучать попавшее ему в руки украшение.

- Так, так, так. Как интересно. Я, конечно же, знал, что этот мальчик способный, но сейчас он мне открылся совершенно с другой стороны. Замечательно, нет слов. Работа очень тонкая.

Было слышно по голосу, что наставник не просто так хвалит своего ученика, а действительно горд тем, что тот создал. Нет, я этот мир, наверное, никогда не пойму. Ты же его всю жизнь доил, следя за тем, как состояние парня медленно, но уверенно ухудшается. А тут вдруг... Но говорить я ничего не стала и лишь молча следила за происходящим.

- Интересное переплетение магических потоков.

- Да. Если Вы заметили, помимо моей стихии и капитана Крогерса по внешнему контуру влита магия огня. Нам все же удалось открыть каналы Маркурша. Они пока узкие и действуют с перебоями. Но даже в этом случае приступов у молодого человека больше не будет.

Услышав последнюю фразу, Оенгус всего на мгновение оторвался от изучения артефакта, чтобы посмотреть в глаза Брогану. Я могу дать руку на отсечение, что в его взгляде проскользнула радость. Вопрос лишь в том, что ее вызвало. Вполне могу допустить, что это чувство у него появились от осознания того, что его эксперимент все же удался и у обычной женщины родился одаренный ребенок. Жаль что старик сразу же вернул все свое внимание кольцу и я не смогла точно опередить причину. Мало ли, а вдруг я ошибаюсь и это все же была радость за сына Мины. Ведь парень теперь здоров и его жизни ничего не угрожает. А почему бы и нет? Все же Оенгус знает Маркурша с пеленок.

- Как интересно. А я в свое время даже не подумал о такой возможности. Притяжение близких душ. Для них не существует препятствий в виде иллюзий или замкнутого пространства. Ну да. Ну да. Вот только в этом случае, я бы не удивился, появись здесь Маркурш. Все же в доме находится его мать. Но почему-то пришли именно Вы. И тогда возникает вопрос, что же вас двоих связывает? Вы не брат и сестра. И даже не дальние родственники. Не муж и жена. И не любовники. Ведь благодаря алтырну в ее браслете мы знаем, что девушка еще невинна. Да, вы явно испытываете друг к другу симпатию, иначе Вероника не спасала бы Вас, лиер, ценой собственной свободы, а Вы не вернулись бы ко мне за ней рискуя жизнью. Но одних чувств мало. Тем более не подтвержденных физической близостью.

По мере того, как рассуждал Шэумейс, мои глаза становились все шире, а вот улыбка с лица ли Галладжера ушла. Мало того, в какой-то момент, бросив в мою сторону слегка виноватый взгляд, он прервал старика.

- Это все неважно. Я думаю, нам лучше обсудить...

- Э-э-э, не скажите, - задорно улыбнувшись, хозяин дома перебил феода, не дав ему договорить. - Кому как не Вам, побывавшему во множестве сражений, не знать, что неважных мелочей не бывает. Так все же, что же тогда вас связывает? Вероятнее всего, ритуал. И тогда возникает вопрос какой? - вот и у меня возник такой же вопрос.

Посмотрев на феода, я вопросительно приподняла бровь, в ожидании хоть каких-то объяснений, так как сама не припомню никаких ритуалов, в которых бы участвовала в этом мире. Тем более связывающих меня с другим человеком. Так что для меня услышанное было полной неожиданностью. А вот судя по недовольному, но при этом совершенно не удивленному лицу лиера, данная новость для него таковой не была. И ведь он специально в мою сторону даже не смотрит. Разве что накрыл мою ладошку в успокоительном жесте, делая вид, что он внимательно слушает Шэумейса. - Ведь он должен быть достаточно сильным, чтобы вы могли чувствовать друг друга. А раз так, то у меня возникает еще один вопрос, на каком максимальном расстоянии действует артефакт, позволяющий игнорировать границы пространственных полей?

- Точное расстояние мы не успели рассчитать. Не было ни возможностей, ни времени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любить нельзя отказать

Любить нельзя отказать
Любить нельзя отказать

Иногда судьба любит подкидывать нам сюрпризы. И вот, вчерашний врач-реабилитолог, сегодня уже ученица знахарки в приграничном феоде. И все бы ничего, пусть здесь жизнь и не сахар, но чувствуя, что ты не только приносишь пользу, но и нужен кому-то, к ней гораздо легче приспособиться. Главное, чтобы не мешали и не указывали на место, которое должна занимать женщина. А вот с последним все сложнее. Еще и эти странные взгляды, которые лиер бросает в мою сторону. Ведь он не собирается меня, как остальных спасенных им девушек, выдать замуж? Или кто-то стал догадываться, откуда я? Да и необычный дар напрягает, не позволяя расслабиться. А может, ну его, этот магический мир с его средневековыми замашками? Пусть дома меня никто, кроме кредиторов, не ждет, но там хоть все спокойнее и привычнее.

Эйвери Блесс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги