— Ты должен подержать ее, Кайл. Уверена, ей понравится обниматься с папочкой, — предложила она мне с улыбкой.
Все еще неуверенный, я протянул руки, и Роуэн передала мне крошечный сверток. Малышка посмотрела на меня своими большими голубыми глазами, и я улыбнулся, изучая маленькое личико. У нее был крошечный нос-пуговка; было трудно не влюбиться в нее.
Крошка была так драгоценна, так мала и хрупка, что сразу покорила мое сердце. Так же, как и ее мать.
Я чувствовал себя таким виноватым, даже думая об этом.
— У нее твои глаза, — произнесла Роуэн.
— Разве не у всех детей поначалу голубые глаза?
Она рассмеялась.
— Не знаю, у всех ли так. Но думаю, у нее так и останутся голубые. Как у ее папочки.
~
Родители Роуэн приехали чуть позже, и я, извинившись, вышел, чтобы подышать свежим воздухом. Мои мысли все время возвращались к светлым волосам, как у Эндрю. Хотя, она была ребенком; возможно, она это перерастет. Не знаю, все так запутанно.
Я остановился, чтобы купить чего-нибудь холодного, прежде чем найти место за пределами больницы. Сидел и наблюдал за тем, как подъезжают машины, чтобы высадить пациентов, и как родители уезжают со своими детьми. Стоял прекрасный солнечный день, дул легкий ветерок, и свежий воздух помогал прояснить голову.
Конечно, Роуэн была бы честна со мной, если бы этот ребенок не был моим. Она провела всю свою жизнь, желая быть с ним; если у нее была возможность, тогда почему она вышла замуж за меня?
— Кайл, — подошел ко мне сзади отец Роуэн. — Я решил оставить дам поговорить наедине и подышать свежим воздухом. Ты в порядке?
Я не знал, что сказать.
— В порядке. День выдался долгий, и теперь нам надо столько всего обдумать.
Отец Роуэн сел на скамейку рядом со мной.
— Этой маленькой девочке очень повезло, что у нее двое родителей, которые любят друг друга так сильно. Должен признаться, когда мы впервые встретились, мне было интересно, чего хочет крутой городской парень от моей девочки. Порой, она такая милая и наивная. Ты хороший человек, Кайл Уорнер. Я не мог бы желать лучшего зятя.
Я посмотрела на него, на его лице сияла такая широкая улыбка, будто он выиграл в лотерею.
— Это ваша первая внучка.
Он кивнул.
— Точно, и от самой младшей дочери. Все как-то задом наперед, да?
— Это действительно здорово, — я не мог рассказать ему, о чем думал. Все казалось таким запутанным. Я снова посмотрел на бутылку сока в руке. На обратном пути надо будет захватить одну для Роуэн.
— Тебя что-то тревожит. Я заметил это сразу, как зашел в палату. Что происходит, Кайл? Между вами двумя все в порядке?
— Это глупости. Я никогда не думал, что у нашего ребенка будут светлые волосы. Может, если бы она вышла замуж за Эндрю…
Он кивнул, хлопнув меня по спине.
— Ты знаешь, что когда родилась Роуэн, у нее были такие прекрасные светлые волосы? Я был уверен, что у меня в гнезде кукушка. Она это переросла, и та маленькая девочка тоже перерастет.
Я рассмеялся.
— Спасибо. Мне правда это было нужно.
— Она не из тех, кто изменяет, Кайл. Что бы не произошло. Я никогда не видел ее такой несчастной, как когда вы были врозь. Тебе не стоит беспокоиться из-за Эндрю Кармайкла. Роуэн больше даже не взглянет на него.
— Я так сильно люблю ее.
— Я знаю, сынок. Когда вы вместе, все написано на ваших лицах. Поэтому я доверил тебе ее сердце. Я знаю, что ты не заставишь ее пройти через еще большее дерьмо. А теперь пойдем еще раз увидимся с твоей дочерью.
Мы молча направились к палате, слова больше были не нужны.
Мама Роуэн стояла в коридоре с ребенком на руках и с таким выражением лица, которое я никогда не забуду. Я подбежал к ней, заглянул в комнату и увидел медперсонал, окруживший кровать Роуэн.
— Что случилось?
Она посмотрела на меня со слезами на щеках, и я почувствовал, как у меня внутри все опустилось, когда она пыталась подобрать слова.
— Мы просто сидели и разговаривали, как вдруг Роуэн сказала, что странно себя чувствует. У нее был какой-то припадок. Я позвала на помощь, и одна из медсестер позвала врача. Я вышла сюда, чтобы не путаться у них под ногами.
Я зашел в палату, и доктор поднял глаза, когда я оказался внутри. Он открыл было рот, чтобы что-то сказать.
— Я ее муж, — произнес я, направляясь к ней. Глаза Роуэн были закрыты, и при взгляде на нее мое сердце екнуло. Она выглядела так, будто просто спит. — Что случилось?
— У нее был приступ, осложненный преэклампсией. Мы будем следить за ней и давать лекарства, чтобы предотвратить его повторение, — ответил врач.
Роуэн выглядела такой умиротворенной, и я чувствовал себя дерьмово из-за того, что ушел, особенно из-за столь глупых мыслей о Эндрю. Она не могла быть ни с кем другим. Только не моя Роуэн.
Она распахнула глаза, и смущенно оглядела людей, столпившихся вокруг ее кровати. Роуэн сжала мою руку.
— Что происходит?