Читаем Любить сложно, не любить невозможно (СИ) полностью

— Сестра чувствует себя лучше, спасибо. И примите наши соболезнования. Я читал про вашу утрату. Кажется, он сорвался с обрыва? — в голосе Раджита слышалось лишь неподдельное сочувствие, но тем не менее, Викрам все же пытливо заглянул ему в глаза. — Эти горы могут быть чрезвычайно опасны. Надеюсь, что больше ни у кого не возникнет желания совершать праздные одиночные прогулки по опасным тропам.

— Я уже предложил отцу создать патруль для прочесывания горной местности и предотвращения повторных несчастных случаев, — если хорошо прислушаться, то в голосе Викрама можно было уловить скрытую угрозу.

— Прекрасная идея, — на лице Ранбира не дрогнул ни один мускул, и Викрам так и не понял, дошла ли до него угроза. — Если понадобится помощь полиции, пусть обращается без колебаний. Нам не нужны случайные жертвы, — теперь уже Ранбир, нависнув над низкорослым подчиненным, излучал угрозу. Викрам невольно отступил, выходя из начальственной тени на освещенную часть кабинета.

— Я так и сказал отцу, — пятясь к дверям, заверил он. И уже почти переступив порог, обернулся. — Помните медсестру, которая накладывала вам повязку после случая в банке?

Ранбир, возвращаясь за стол, на мгновение замер и, повернувшись к подчиненному, вопросительно приподнял бровь.

— Я еще говорил, что хочу на ней жениться, — уточнил Викрам. Ранбир стиснул спинку стула, но не произнес ни слова, дожидаясь, что скажет шакал. — Я хотел пригласить ее на прогулку, но весь уикэнд она где-то пропадала. Девушка — сирота, родных у нее нет. Я хотел сегодня заехать к ней и проведать все ли в порядке, — он снова пытливо всматривался в лицо Ранбира. Тогда, в больнице ему показалось, что между молодыми людьми возникла симпатия, но сейчас лицо пантеры выражало каменное спокойствие и абсолютное безразличие.

— В нерабочее время можешь делать что хочешь и встречаться с кем хочешь, — обронил начальник и вернулся за стол.

Викрам облегченно перевел дух и вышел из кабинета. Ранбир же бездумно смотрел в темный монитор.

«Майра, ты должна успеть и увезти ее до того, как приедет Викрам», — мысленно просил он сестру.

Глава 40. Побег


Майра затормозила у служебного выхода, оставила байк в тени раскидистого дерева, а сама, оперевшись спиной о ствол того же дерева, расположилась на газоне. Запах нагретой солнцем зелени, влажной от недавно прошедшего дождя земли слегка перебивал едкий больничный дух.

Майра щурилась на солнечные лучи, пробивающиеся сквозь кружево кроны, и нежилась на полуденной жаре, пока долетающий от озера практически неосязаемый ветерок не принес запах шакала.

Стараясь не делать резких движений, чтобы не выдать своего присутствия, она повернула голову и увидела взъерошенную макушку старшего из братьев, работавшего вместе с Ранбиром. Он вышел из служебного авто и закинул голову, словно всматривался в блестящие прямоугольники окон.

— Что он здесь забыл? — пробормотала Майра. — Эти собаки поставили себе цель всегда переходить нам дорогу? — глаза сверкали негодованием, когда она наблюдала, как представитель шакалов, посмотрев на часы, удостоверился, что смена еще не закончилась и запарковался чуть поодаль от входа. — И ты думаешь, что я позволю вот так запросто увезти девушку Ранбира?

Она отступила поглубже в тень, вернулась к главному входу и, поймав среди резких больничных, знакомый запах с вплетенными родными нотками брата, нашла кабинет.

Самайра расположилась на жесткой скамейке и, расслабленно откинувшись на спинку, дожидалась появления Илы.

В коридоре наметилось оживление. Не переставая щебетать, девушки стайками скрывались за дверью помещений для медперсонала, а некоторое время спустя из этих же дверей, распространяя запах медикаментов, начали выпархивать другие девушки. Майра выпрямилась на жестком сидении и, боясь пропустить Илу, напряженно всматривалась во все густеющую реку. Но вот, показалась и она — невысокая, худенькая, с убранными в косу пышными волосами.

— Привет, — подскочила к ней Майра и подхватила под руку. — Пойдем скорее, — пробиваясь сквозь толпу, тащила Илу к выходу.

— Куда? — недоумевая, она даже не пыталась сопротивляться.

— Я же обещала прокатить тебя на мотоцикле. Вот приехала. Жду-жду, а тебя все нет и нет. Я уже думала, что превращусь здесь в мумию. Так пахнет всякими медикаментами, — не давая опомниться, трещала Майра и продолжала лавировать в самой гуще девушек.

— Как на мотоцикле?! На каком мотоцикле?! Я не умею, боюсь, — еле прорвавшись сквозь торопливый речитатив, слабо отбивалась Ила.

— А чего там уметь. Ты держись покрепче и все. Тебе понравится, я обещаю. Я тебе покажу горные озера, голубые, как небо. Прохладные водопады и… тишину. Только шелест деревьев и пение птиц. Пойдем.

Передвигаясь ловко и проворно, Майра умудрялась оставаться в самой гуще вытекающего из дверей потока, а поравнявшись с байком, дернула Илу за руку и запрыгнула в седло.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже