У нее не было сил спорить сразу с двумя людьми, да и в любом случае Брук сомневалась, что сможет продолжить работу. Ей было так холодно, что она даже решила, что больше никогда в жизни не согреется. Каким-то уголком мозга, не потерявшим способность мыслить, Брук понимала, что это результат шока и что она сейчас не в состоянии отвечать за свои поступки. Однако большая часть ее мозга совершенно потеряла способность думать о чем бы то ни было, и она послушно стояла, пока Тони застегивал ей пуговицы на пальто.
– Я вызову тебе такси, – предложил он.
– Спасибо, меня у входа дожидается машина, – ответил Морган.
Брук сдавленно хохотнула.
– Ну еще бы!
Тони посмотрел на нее, удивившись истерическим ноткам, прозвучавшим в ее словах. Как ей объяснить ему, что Морган Кент из тех людей, кого всегда дожидается машина, чтобы мчать его прямиком к цели? Другие могут увязнут в мелочах повседневной жизни – но Морган определенно знал, что ему нужно, и мог справиться с проблемами, которые других, более подверженных ошибкам людей, поставили бы в тупик. Брук на собственном опыте узнала, как именно он справлялся с проблемами. Она сама когда-то превратилась в проблему – и он выбросил ее из своей жизни решительно и безжалостно.
– Поедем, Брук, – сказал Морган. Она пошла с ним, стараясь, чтобы на ее лице не отразилось тех чувств, которые вызвало в ней прикосновение его руки, протянутой, чтобы поддержать ее нетвердые шаги.
– До завтра, Тони, – попрощалась Брук, удивившись, что собственный голос подчиняется ей.
Серебристо-серый «кадиллак-симаррон» стоял перед ночным клубом в зоне запрещенной парковки. При их приближении из-за руля выскочил шофер. Морган вытащил из бумажника пару купюр и протянул их шоферу.
– Возвращайся в Рендфорд на такси, Эд. Я сам поведу машину.
– Передай в офис, что я появлюсь только завтра во второй половине дня.
– Да, мистер Кент.
Шофер был прекрасно вышколен. Ни один мускул его лица не дрогнул, пока он получал инструкции. Старательно, не глядя на Брук, он кашлянул:
– Ваш отец… э-э… Вашему отцу надо что-нибудь передавать, мистер Кент?
– Я заеду к нему завтра повидаться, перед тем как ехать в офис.
– Да, сэр.
Шофер больше ничего не сказал. Он распахнул перед Брук дверцу лимузина, пока Морган усаживался за руль, а потом деликатно растаял в темноте.
Морган включил двигатель и вывел автомобиль на дорогу, не спрашивая у Брук адреса.
– Откуда ты знаешь, где я живу? – удивилась она.
– Частный сыщик нашел тебя по букету, который ты отправила. Ты оплатила его кредитной карточкой, так что продавщица записала и твое нынешнее имя, и твой адрес. Я уже был в твоем доме, и какая-то женщина сказала мне, что ты на работе. Вот почему я приехал в клуб.
– Ясно. – Она примерно так и подумала еще до того, как он ей ответил. – Мне следовало бы знать, что ты меня легко найдешь. Цветы были моей единственной ошибкой за эти два года, но большего тебе и не нужно было, так, Морган?
– Я пытался тебя найти с того дня, как ты уехала из Рендфорда, – ровным голосом проговорил он, изумив Брук этим признанием. Свет фар встречной машины на секунду высветил его мрачный профиль. – Господи, почему тебе захотелось прятаться? Чего ты боялась? Ты сменила свою фамилию на Эриксон. Ты не снимала денег со своих банковских счетов. Ты не связывалась ни с кем из своих друзей и родственников. Ты даже не писала моему брату!
– Я хотела скрыться от семейства Кент.
– Полагаю, тебе и в голову не пришло, что кто-то может беспокоиться о твоем благополучии?
– Нет, – ответила она. – Такой мысли у меня ни разу не возникло. Я ведь оставила тебе записку.
Он вполголоса чертыхнулся, а потом замолчал. Брук смотрела в окно на пустынные темные улицы. Атмосфера между ними становилась все более напряженной, но она совершенно не знала, как можно исправить положение.
– Я слышал, что твоя бабушка умерла, – вдруг сказал Морган. – Мне очень жаль.
– Да, она умерла примерно за три месяца до ро… после моего ухода из Рендфорда. Это был жестокий удар.
За этими короткими словами пряталось глубокое горе. Когда умерла бабушка, Брук была на шестом месяце беременности. В следующие несколько недель часто бывали минуты, когда ей начинало казаться, что в одиночку ей не справиться. Только упрямая гордость да уверенность в том, что она больше не сможет жить под грузом подозрений Моргана, позволили ей пережить страшное одиночество, которое она испытала особенно остро при рождении Энди. Если бы она знала, что бабушка так скоро умрет, то, возможно, не нашла бы в себе мужества уехать из Рендфорда, несмотря на угрозы Моргана.
– Откуда ты узнал? – спросила она. – Я имею в виду смерть бабушки.