Шмыг, насколько это было возможно, быстро закивал.
- Так вот, - продолжил капитан. – Мне нужен тот, кто
восседает на бочке. Ваш главарь, вожак, погонщик -
называй, как хочешь…
Капер безропотно отозвался немым согласием.
- Что ж, славно. Мы, кажется, поняли друг друга.
Хватка слегка ослабла, но Британ все еще ощущал ужасную
потребность в кислороде.
- Я проведу, я помогу… - запричитал капер.
- Вот и славно, - согласился капитан, добавив: – Но только
не меня, а моего хозяина. Он желает лично провести
переговоры.
- Вашего … кого… - вопрос застрял в горле Шмыга.
- Будь с ним любезен и не делай глупостей. Он терпеть не
может мышиной возни, - предупредил Бероуз.
Британ закивал в два раза интенсивней.
Из-за спины капитана выплыла огромная мрачная фигура –
сущий морской дьявол, как показалось каперу.
Широкополая шляпа почти полностью скрывала большое
одутловатое лицо, а кривой рот с едва заметным очертанием
губ напоминал узкую линию, будто след от глубокого
разреза.
- Прошу, сэр, - тут же откликнулся Шмыг, изобразив
подобие изящного поклона. Но вместо изящного движения,
запутавшись в неимоверной последовательности па и
собственном страхе, он едва удержался на ногах.
- Довольно. У меня мало времени, - констатировал хозяин.
- Да, сэр. Я отведу вас прямиком к нашему капитану, -
мгновенно исправился Шмыг. В таких ситуациях его
инстинкт выживания включался без лишних напоминаний,
а девиз – всегда служить самому сильному господину,
являлся истинной догмой.
Развернувшись, Британ Ти слегка согнув спину и
изобразив на лице изрядную озабоченность, быстро
посеменил вниз по улице Понимания, до пересечения с
кварталом Везения. Но как бы быстро и изворотливо он не
двигался, острый, словно бритва взгляд ведомого ни на
секунду не выпускал его из виду. И медленные шаркающие
шаги напоминали монотонное тиканье часов – ни разу не
сбавив скорости, Шмыг точно чувствовал - незнакомец не
отстает от него ни на дюйм.
* * *
Замок поддался не сразу: только путем неимоверно
сложных манипуляций девушке удалось подцепить его
изнутри и все-таки открыть злосчастную дверь.
Долгожданная свобода пыхнула на Клер зловонием
ужасной затхлости и болезни: видимо очередная партия
бездомных изволила порадовать королевский приют своим
визитом.
Незаметно пробравшись в зал, где орали, смердели и
изрыгали всевозможные проклятия бродяги с портовых
окраин, девушка все-таки умудрилась выбраться на улицу.
От порыва свежего морозного воздуха у нее слегка
закружилась голова. Сделав несколько шагов, Клер
облокотилась об угол одного из домов и, осмотревшись,
незаметно нырнула в густую темноту переулка.
Она понимала, что поступает неправильно. Но ничего не
могла с этим поделать. И на душе становилось скверно,
когда она представляла, как будет метаться по комнате ее
спаситель. Он опросит всех, кто мог заметить ее побег и в
конечном итоге ни с чем выйдет на улицу, погрязнув в
бесконечных лабиринтах Прентвиля… Сейл неплохой
человек, не более того. И пускай он искренне хочет ей
помочь, но Клер не собирается подвергать его опасности.
Она сама должна нести это бремя, каким бы тяжелым оно
не оказалось.
С такими или почти с такими мыслями Клер в скором
времени окончательно заплутала среди узких улочек
Забытого квартала. Бесконечные, похожие друг на дружку,
словно братья-близнецы проулки давили на нее своими
массивными балконами, узкими дверьми и мрачными
проходами. Клер то и дело застывала под иконой очередной
святой, которая скрывалась в каждой каменной арке,
повисая над самым проходом, словно охранный оберег.
Девушка молилась без остановки, но так и не могла найти
спасительного выхода.
Сотни ступенек, узкие закоулки заканчивающиеся
металлическими калитками, ведущими прямиком в
очередной тупик – квартал заблудших душ не терпел
чужаков, тем более вторгшихся в его владения после захода
солнца.
Пустые глазницы распахнутых окон равнодушно взирали
на испуганную гостью, не помогая, а только путая ее своим
мрачным видом. Несколько раз Клер мерещилось, будто она
видит человека. Но когда подходила ближе - оказывалось,
что силуэт это всего лишь городское чучело – излюбленная
забава пьяных горожан.
Мрачное королевство поглощало девушку все сильнее,
затягивая ее в самые глубокие пучины каменных
лабиринтов.
Отчаявшись, Клер попыталась позвать на помощь, но на
ее мольбы так никто и не откликнулся: безлюдные улочки
издали резкий звук хлопающих ставень и вновь погрузись в
безмятежный сон. Отыскать в этом квартале хоть одну
живую душу не сумел бы и сам святой Гарибальд - великий
следопыт и первооткрыватель новых земель.
Присев на одном из порожков Клер едва не разревелась от
обиды. Обрести свободу и мгновенно потерять ее – это ли