Читаем Любитель женщин полностью

Эмма вздохнула. Эндрю тоже давал ей понять, что она необыкновенная. «Моя маленькая дикарка» — так он ее называл. А когда занимался с ней любовью, то называл своим ягненочком. Эмма поморщилась и закрыла глаза. Да, ей было тогда всего восемнадцать, и она была впервые в жизни влюблена, но даже это не может служить оправданием ее безграничной глупости и наивности. Об истинных чувствах Эндрю к ней она узнала, когда ему предложили работу в Нью-Йорке.

— Полно, Эмма, ты же знаешь, что мы просто развлекались друг с другом, — сказал он тогда с фальшивой улыбкой.

Эмма не нашлась, что ответить. Ее молчание разозлило Эндрю. Он громко и неискренне рассмеялся.

— Ты же не думала, что я на тебе женюсь?

— Но ты говорил, что мы похожи, — пролепетала ошеломленная Эмма, все еще не понимая, что происходит. — Ты говорил, что восхищаешься мной.

Эндрю поразился ее наивности.

— Конечно, говорил, любой мужчина на моем месте сказал бы то же самое. Не следовало принимать слова всерьез.

— Так ты притворялся?

Эндрю театрально вздохнул.

— Вы, выходцы из низов, понимаете все слишком буквально. Дорогая, это была всего лишь тактика. Маркетинг — как в торговле.

Слушая откровения Эндрю, Эмма стала понимать, что в действительности никогда его не знала, хотя провела много ночей в его постели и верила, что может на него положиться.

— Я тебе хотя бы нравлюсь? — медленно спросила она.

Эндрю проявил не характерную для него честность:

— Когда ты создаешь сложности, — нет.

Только после этого в Эмме проснулся боевой дух. Она воинственно вздернула подбородок.

— Тогда зачем ты тратил на меня время?

Эндрю пожал плечами.

— С тобой было забавно.

— Ясно. Забавная шваль.

Он усмехнулся.

— К тому же ты оказалась крепким орешком.

Тогда-то Эмма и приняла решение, что отныне всегда будет «крепким орешком». Только так она могла выжить. Она по-прежнему интересовалась мужчинами, ходила на свидания, но старалась, чтобы ее сердце оставалось холодным. Она не желала ни к кому привязываться, но у нее выработалось нечто вроде собственного кодекса чести. Пока длилась очередная связь, Эмма была и нежной, и страстной, но, когда наступал конец, она вела себя очень щепетильно. Все шло гладко до тех пор, пока в ее жизнь не ворвался, словно смерч, Рой Баккарди со своими унизительными подозрениями и обольстительными глазами. И все, что она, казалось, решила для себя раз и навсегда, вдруг оказалось под вопросом.

«Тебе правда не нужен мужчина?» — будто наяву услышала она голос с легкий хрипотцой.

— Проклятье!

Поняв, что в одиночестве ей не расслабиться, Эмма решительно подошла к телефону и сняла трубку. Лучший способ забыть Роя Баккарди хотя бы на время — пообщаться с друзьями.


Рой позвонил деду.

— Я не приеду, — коротко сообщил он.

Лео почему-то не очень удивился, он предвидел подобный ход событий.

— Это из-за экспедиции на Мадагаскар?

— Нет, меня все еще беспокоит женщина, которая поселилась у Аманды. — Гнев Роя немного остыл, но решимости не убавилось. — Я чувствую, что она что-то скрывает, и не уеду из Лондона, пока не разберусь в чем дело.

— Вот как. — Лео обдумывал слова внука. — Но вчера ты сказал, что Мидлер одобрил ее вариант контракта.

Рой фыркнул.

— Она слишком умна, чтобы сделать что-нибудь незаконное.

В трубке стало тихо, затем Лео сказал:

— Рой, по-моему, ты перегибаешь палку. В конце концов, Аманда сама решает, кому сдавать квартиру.

— Я доведу до конца то, что начал, — упрямо повторил Рой.

Лео снова помолчал, потом задумчиво произнес:

— И все это ради того, чтобы лишний раз доказать свою точку зрения.

— Что ты имеешь в виду? — нетерпеливо спросил Рой.

— Ты считаешь, что никакая женщина не должна остаться равнодушной к твоему обаянию, если ты возьмешься за нее всерьез.

На несколько секунд Рой потерял дар речи, но потом рассмеялся, признавая свое поражение:

— Дед, ты слишком проницателен! Однако, — его тон стал сухим, — я не поставил бы ни пенни на того чудака, который всерьез займется Эммой Джепп.

— Вот как? — Казалось, у Лео вдруг поднялось настроение. — Звучит интригующе. Пожалуй, надо предложить Аманде привезти эту девушку к нам погостить.

— Даже не думай об этом! — отрезал Рой. — Это мое дело, и не вмешивайся.


Солнце светило вовсю. Так и манило выйти на улицу, но Эмма не поддалась искушению, ей было совершенно необходимо провести ревизию своего гардероба. Положение и впрямь оказалось отчаянным. Даже Селин, которой Эмма показала порванный пиджак, согласилась, что его уже не починить. В результате у нее остался один-единственный деловой костюм и совершенно не было летней одежды, в которой можно было бы пойти на работу. Рой Баккарди был прав, назвав ее оборванкой. Он не был первым, кто критиковал ее манеру одеваться, но почему-то в памяти больно засели именно его слова.

Эмма надела шорты, футболку с коротким рукавом и, налив себе чашку кофе, вышла в сад, чтобы подумать. Через некоторое время в саду появилась и Аманда. На ней было простое льняное платье, но, насколько Эмма могла судить, эта элегантная простота стоила не одну сотню фунтов.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже