Читаем Любительница авантюр полностью

Он сделал, как она просила.

– Теперь ногами, – сказала Мэри.

Бен передвинул одну ногу. Приподнимая вторую ногу, он вздрогнул от боли.

Потом она попросила его подвигать руками.

Мэри попыталась встать, но Бен схватил ее за руку и прохрипел:

–  Не бросайте меня.

–  Я вас не бросаю. – Она с трудом сдерживала панику в голосе. – Я должна найти палку, чтобы вы смогли идти. Потом я отведу вас в безопасное место. Хотя я чемпион по роллер-дерби, но на себе мне вас не дотащить.

–  Роллер-дерби? – слабо спросил он.

–  В команде меня называют Громила Мэри. Поэтому не спорьте со мной.

–  Громила Мэри? – судорожно выдохнул он.

–  Мы с вами как-нибудь поиграем, – сказала она ему. – Но не сегодня. Итак, я пошла за палкой.

–  Мне не нужна палка.

–  Лежите и ждите, когда я принесу вам то, что нужно. Делайте что я вам говорю.

«Громила Мэри». Это имя снова и снова крутилось в мозгу Бена.

Последние несколько часов стали кошмаром. В конце концов он решил, что ему снится сон. Бен часто терял сознание. Прошлое смешивалось с будущим. Он вспоминал себя и Джейка. Вот они еще дети, находятся в роскошном родительском особняке. На них орет отец:

–  Вы дегенераты! Вы пошли в свою мать! Вы ничего не унаследовали от меня. Идиоты!

–  Бен, позаботься о брате, – говорила их мать, Рита Марлен. Красивая, хрупкая и избалованная женщина. – Обещай мне.

Где сейчас Джейк? Где их мать? Кто такая Громила Мэри?

Он с трудом открыл глаза, но потом его снова стало клонить в сон.

–  Бен! – рявкнула Мэри. – Не смей закрывать глаза. Ты сильно замерз. Начинается прилив. Если ты сейчас уснешь, то уже не проснешься.

–  Что в этом плохого?

–  Ты нужен Джейку! – снова прикрикнула она. – Ты должен помочь мне вытащить тебя отсюда. А потом мы поможем Джейку.

Бену оставалось только подчиниться.

Впоследствии Мэри удивлялась, как им удалось добраться до пещеры. Она где-то читала о появлении огромной физической силы у матерей, которым удавалось поднять автомобиль, чтобы вытащить из-под колес собственного ребенка. Спасая Бена, она буквально сотворила чудо.

Под шквалистым ветром ей предстояло протащить Бена пятьсот футов по песку в сторону пещеры. У нее подкашивались ноги, но она не сдавалась.

– Ох и повезло мне с выловленным морячком! – выдохнула она.

Они прошли половину пути, который показался ей бесконечным. Лицо Бена скривилось от боли. Он опирался о палку и с трудом тащил левую раненую ногу.

–  Оставь меня! Придешь за мной, когда кончится шторм! – с трудом произнес он.

–  Ни за что! Продолжай идти. Ты нужен Джейку.

–  Мэри…

–  Замолчи и просто перебирай ногами.

–  Ты не должна…

–  Не хватало мне умереть здесь вместе с тобой, – пробормотала она с мрачной решимостью. – Я не сдамся. И пусть я поступаю ужасно неправильно. Я никогда не сдаюсь.

Бен понятия не имел, что означают ее слова. Он лишь понимал, что у этой женщины железная воля и решимость.

Внезапно они вышли на ровную поверхность. Раненая нога Бена задрожала.

–  Идем, – произнесла Мэри. – Скоро мы встретимся с Хайнцем.

–  Хайнц?

–  Моя сторожевая собака.

Она протащила Бена еще несколько шагов, и внезапно ветер стих и дождь прекратился. Они оказались у входа в пещеру. Вокруг стоял полумрак.

– Добро пожаловать в мою берлогу, – выдавила Мэри, потом пробормотала что-то невнятное и упала.

Бену удалось опуститься рядом с ней, поднять ее голову и стереть песок с ее лица. Остается надеяться, что она не умерла, а потеряла сознание от усталости.

Мэри открыла глаза и озадаченно посмотрела на Бена.

– Эй, – с трудом произнес он. – Все в порядке. Теперь мы в безопасности. Ты спасла меня. Твоя очередь расслабиться.

Бен почти терял сознание. Приложив все силы, он обхватил ее плечи руками, приподнял ее голову и с трудом втащил Мэри в пещеру. Его ногу пронзала невыносимая боль.

В конце концов Бена одолела усталость. Он закрыл глаза и впал в забытье.

<p>Глава 2</p>

Нечто теплое и шершавое касалось лица Бена. Кто-то стягивал с него одежду.

– Хайнц, оставь его в покое. Он весь в песке, – произнесла женщина. – Зачем ты его вылизываешь?

Итак, его властный ангел и спасительница жива.

Бен открыл глаза. Слева от себя он увидел огонь. Слышалось потрескивание поленьев. Рядом с Беном сидела собака на задних лапах. Она высунула язык и махала хвостом, словно ожидая приключений.

Вокруг туловища Бена было обернуто полотенце, сверху его накрыли одеялом. Ноги оставались открытыми.

– Теперь осмотрим твою ногу. – Властный, но спокойный женский голос становился почти частью Бена.

Он хотел держаться за этот голос. Казалось, будто он стоит между ним и пропастью.

– Но сначала я подоткну тебе одеяло. Нужно, чтобы ты был в тепле.

Сильные руки поддерживали его бедра и грудь. Они медленно, но твердо перекатили его на бок. Его ногу снова пронзила боль, но Мэри находилась достаточно близко к Бену, чтобы придержать его раненую ногу. Она расстелила одеяло у него под спиной, чтобы он не лежал на песке. Затем Мэри профессионально вернула Бена в первоначальное положение.

–  Кто… ты?

Перейти на страницу:

Похожие книги