– Ох, Джойс! – Она переводит дух, и я представляю, как она вытирает выступившие на глаза слезы. – Ты лучше всяких лекарств, ей-богу.
– Что ты имеешь в виду?
В трубке раздается детский смех.
– Пожалуйста, сделай мне одолжение, подними правую руку.
– Зачем?
– Просто сделай это. Меня дети научили такой игре, – хихикает она.
– Хорошо, – вздыхаю я и поднимаю руку.
Слышно, как дети заходятся от хохота.
– Скажи, чтобы она покачала правой ногой! – кричит Джейда в трубку.
– Хорошо, – улыбаюсь я. Мое настроение стремительно улучшается. Я покачиваю правой ногой, слушая, как они смеются. Я расслышала даже, как муж Кейт завывает где-то в отдалении, отчего мне снова вдруг становится неловко. – Кейт, зачем тебе все это?
От смеха Кейт не может ответить.
– Скажи ей, чтобы она подпрыгнула на месте! – кричит Эрик.
– Нет. – Я начинаю раздражаться.
– Джейда попросила, она сделала! – И я улавливаю в его голосе приближающиеся слезы.
Я соглашаюсь и подпрыгиваю на месте.
Они снова хохочут.
– У тебя там случайно, – хрипит Кейт сквозь смех, – нет кого-нибудь, кто мог бы сказать, который час?
– О чем ты вообще? – Я хмурюсь и оглядываюсь по сторонам. Вижу за собой Биг-Бен, все еще не до конца понимая ее шутку, и тут замечаю вдалеке съемочную группу. Тут же опускаю руку и перестаю подпрыгивать.
– Что, черт возьми, делает эта женщина? – Доктор Монтгомери подходит ближе к телевизору. – Танцует?
– Ыы ее ии иии еее? – спрашивает Джастин, чувствуя онемение во рту.
– Конечно, я ее вижу, – отвечает дантист. – Думаю, она танцует хоки-поки. Видите? Прыг-скок, с пятки на носок, – поет он. – Нет. Вы посмотрите: правая нога вперед-назад, вперед-назад. – Он начинает пританцовывать. Рита закатывает глаза.
Джастин, испытывая облегчение оттого, что Джойс не плод его воображения, начинает нетерпеливо подпрыгивать в кресле.
Доктор Монтгомери смотрит на него с любопытством, толкает Джастина обратно в кресло и снова засовывает ему в рот инструменты. Джастин булькает и покряхтывает.
– Не стоит пытаться мне ничего объяснять, Джастин, вы никуда не пойдете, пока я не поставлю пломбу. Вам придется полечиться антибиотиками, и, когда вы придете ко мне еще раз, я либо вскрою абсцесс, либо применю эндодонтологическое лечение. Зависит от моего настроения. – Испугав Джастина страшным словом, он хихикает как девочка. – И кем бы эта Джойс ни была, можете поблагодарить ее за то, что она избавила вас от боязни иголок. Вы даже не почувствовали укола.
– Яя ааа ааа ооо.
– Да вы, дружище, молодец. А я тоже раньше сдавал кровь. Повышает самооценку, правда?
– Яя ооо ууу ааа ууу ааа оооо ааа ооо яяя ооо.
Доктор Монтгомери запрокидывает голову и хохочет:
– Не выйдет. Они никогда не скажут, кто получил вашу кровь. Кроме того, ее разделили на составляющие: тромбоциты, эритроциты и так далее.
Джастин булькает снова.
Дантист смеется в ответ:
– Проголодались? На кексики потянуло? Какие маффины вы предпочитаете?
– Ааоы.
– Банановый. – Он задумывается. – А я шоколадные. Рита, воздух, пожалуйста.
Ничего не понимающая Рита засовывает трубку Джастину в рот.
Глава двадцать третья
Мне удается остановить такси, и я указываю водителю на проворного старика, которого трудно не заметить: он раскачивается как пьяный моряк на тротуаре, и его кепка то появляется, то исчезает над головами спешащих людей. Как лосось, плывущий вверх по течению, папа раздвигает поток пешеходов, идущих в противоположном направлении. Он поступает так не ради самого действия, не для того чтобы выделиться, просто идет своей дорогой, не замечая, что он мешает, он тут лишний.
Глядя на него, я вспоминаю историю, которую он рассказал мне, когда я была такой маленькой, что папа казался мне огромным, как соседский дуб, возвышавшийся над забором и усыпавший желудями наш газон. Рассказал в тот месяц, когда игры на улице прерывались днями, которые я проводила, глядя из окна на серый мир. Завывающий ветер раскачивал ветки огромного дуба из стороны в сторону, они со свистом рассекали воздух – слева направо – совсем как мой папа или как кегля, шатающаяся в конце дорожки в боулинге. Но ни одна ветка не сломалась от сильных порывов ветра, только желуди соскакивали с веток, как напуганные парашютисты, которых неожиданно вытолкнули из кабины.