Читаем Любой каприз за вашу душу полностью

Кто это? Фигурой похож на губернатора Калифорнии, но черта с два Арни будет вот так знакомиться на вечеринке невесть с кем, да и говорит Арни по-американски, а не по-английски. Дик? Он обожает море и каравеллы, и пистоль похож на один из тех, что украшают его кабинет. Но тоже вряд ли, Дик ниже ростом и смуглее. Опять же произношение. Черт… кому еще я могла понадобиться? Ведь господин артист никак не может знать, что приглашает на танец автора собственного образа! И где, черт возьми, Бонни?! Он же только что был рядом!

Память услужливо подсказала, что был рядом и даже что-то такое говорил на тему «сейчас приду». Это я слишком увлеклась изучением фактуры и все пропустила мимо ушей.

На мое испуганное озирание по сторонам пират отреагировал раскатистым смехом. Чертовски заразительным. Я тоже засмеялась и пригубила шампанское. В конце концов, почему бы мне не потанцевать с собственным персонажем (черт, до чего похож, даже рост и сложение именно такие, как я представляла!), пока Бонни куда-то смотался?

– Если обещаете меня не похищать, капитан.

– Клянусь своими усами, сегодня я буду вашим верным слугой, прекрасная Роуз!

Я вздрогнула. Откуда он знает, как меня зовут? Мы знакомы? Или… о черт, я сегодня просто дивная растяпа. Бонни же только что меня представлял этой актрисе, не помню ее фамилии. Вот сэр пират и услышал. Никакой мистики. Все-все, мне надо расслабиться и прекратить уже ожидать подвоха со всех сторон. Здесь нет Кобылевского и его матушки, так что вряд ли я случайно услышу, как кто-то перемывает мне косточки, даже особо не стесняясь.

Выкинув из головы отвратительные воспоминания, я улыбнулась, поставила ополовиненный бокал на поднос ближайшего официанта и подала пирату руку.

– Если вы не боитесь огня, капитан.

– Ради вашей улыбки я готов рискнуть.

И снова в его голосе мне послышалось что-то очень знакомое. Не в тембре, такой характерный бас я бы не забыла, а в интонациях. И борода с усами у него явно приклеенные, потому что из-под косынки выбивается несколько коротких прядей намного светлее. Плюс запах, что-то мне этот запах напоминает… точно, лемонграсс. Значит ли это, что голос поддельный? И англичанин… неужели не случайность, а пиратом нарядился именно тот, с кого я этого пирата и писала?!

– Но я даже не знаю, как вас называть. Нечестная игра, капитан!

На миг показалось, что сейчас я услышу совсем другой голос и хорошо знакомое имя, но ощущения меня обманули.

– Друзья зовут меня Кеем, прекрасная Роуз, – все так же низко и хрипло.

Я чуть не поперхнулась. Не Ирвин, а Кей! Тот самый Кей! Бонни же говорил, что его друг – европеец. Все сходится!

Мне тут же захотелось задать Кею тысячу вопросов, но такой возможности мне не дали, утянули на танцпол – и я поняла, как чувствует себя щепка, унесенная океаном. Аж дыхание перехватило! Оркестр играл что-то зажигательное, и меня тут же закружили, завертели… Это оказалось ужасно весело, танцевать с очаровательным пиратом. Правда, где-то на краю сознания брезжило сомнение: не будет ли Бонни ревновать? Мужчины такие мужчины!

Я снова попробовала оглядеться по сторонам, хоть в танце это было довольно затруднительно, но найти того, кого искала, не успела. Меня прямо в танце кто-то перехватил за талию и развернул к себе. Кто-то? Бонни, разумеется. Черт меня дернул принять приглашение! Вот только стычки двух баранов мне не хватало! И вообще, не хочу, чтобы Бонни меня ревновал!

Все эти мысли пронеслись быстрее, чем я успела обернуться и увидеть… счастливую улыбку Бонни. Никакой ревности, наоборот, он сиял, как здешние люстры.

Ничего не понимаю.

Еще меньше, чем ничего, я стала понимать через пару секунд, когда из рук ифрита перешла в руки пирата. Удивленного и довольного, словно ему карту к кладу Генри Моргана подарили.

Что тут происходит? В какой дурдом я опять попала?

До конца танца эти двое перекидывались мной, как мячиком. О нет, все было до невозможности галантно, изящно и весело, словно сцену в дурдоме ставил лучший режиссер. Хотя почему словно? Он и ставил. На ходу. И финальный аккорд композиции прозвучал ровно тогда, когда я оказалась в объятиях их обоих.

– Кей, старая перечница, на минуту нельзя отвернуться, как ты уже тянешь лапы к моей Розе!

– К моей Роуз. Я ее первый нашел, – прозвучало настолько уверенно и собственнически, что мне резко захотелось заехать кое-кому в бубен.

– Только не деритесь прямо сейчас, – пропела я, улыбаясь обоим по очереди: за чадрой может и не видно толком, зато отлично слышно. – Дайте мне пять минут организовать тотализатор.

– И на кого же ты поставишь, о шербет моего сердца?

– На крепкую мужскую дружбу, разумеется.

– Ваши колючки просто изумительны, прекрасная Роуз, – снова рассмеялся Кей.

Вслед за ним рассмеялся Бонни, а до меня, дуры наивной, наконец, дошло.

Ни фига ощущения меня не обманули! Кей, да? Черта с два.

Глава 39. Никель и бракованное сердце марсианского производства

Перейти на страницу:

Все книги серии Мадонна и больной ублюдок

Похожие книги