— Полагаю, вы в это не верите. — В голосе Пэйдж послышалась смертельная усталость. — Знаю, вы, девочки, да и все, кто работает на фирме, завидуете мне, воображая, что вся моя жизнь — сплошные удовольствия, наслаждения, вечеринки и так далее. На самом деле это собачья жизнь. И я говорю не о собачонке вроде Чери. Каждый день выкладываюсь так, как вам и не снилось. Вы заканчиваете в пять и до утра забываете о работе. У меня же в пять вечера настоящая работа только начинается. Все самые важные сделки заключаются по вечерам. И когда наконец я добираюсь до кровати, я слишком возбуждена, и даже невероятная усталость не помогает мне заснуть. Я ворочаюсь часами. Что-то планирую, строю, о чем-то размышляю. Чтобы заснуть, приходится глотать снотворное. Иногда стараюсь обходиться без него и не сплю всю ночь. Потом иду на работу и чувствую себя старой ведьмой, изможденной и злой. В таких случаях телефонный звонок способен довести до нервного срыва.
Она порылась в сумке, достала сигарету, дрожащей рукой взяла зажигалку. Глубоко затянувшись, Пэйдж посмотрела сперва на одну, затем на другую собеседницу, и улыбка ее стала похожа на гримасу.
— Знаю, звучит глупо. Может, это и есть одна большая глупость. Я люблю драться, даже если драка серьезная. У меня это, видно, в крови. Но и ответственность на мне лежит огромная. Я должна думать обо всех, чье благополучие зависит от благополучия фирмы. И если благополучие фирмы ставится под угрозу из-за неэффективной работы одного сотрудника, я вынуждена быть беспощадной. Поверьте, я не хотела увольнять Джонеси. Я даже попыталась оставить его на фирме, вверив ему работу над лесными угодьями. Но ничего не вышло… Джонеси стал попросту отпугивать клиентуру своим презрительным отношением к тому, что продавал. Конечно, он всегда занимался дорогостоящими проектами, но уже просто был не в силах поднять такую махину, как Северное побережье. А фирма вложила в эту собственность массу денег, и мы не могли просто сидеть и смотреть, как он возится с ней. — Внезапно Пэйдж встала, вздернула голову и слегка покраснела. — Впрочем, я не знаю, почему сижу здесь и изливаю вам душу. Наверное, дело в том, что каждый человек все-таки хочет выглядеть чуть лучше в глазах окружающих. — Ее голос зазвучал, почти как всегда, по-деловому. — Так или иначе, спасибо, что выслушали. А теперь мне пора бежать.
Она окликнула Чери, которая все так же виляла хвостом и жалась к ногам Эйлин. Луиза заметила, как в глазах хозяйки мелькнула боль, когда та увидела столь сильную привязанность ее животного к постороннему человеку.
— Беги, Чери, беги, будь хорошей девочкой, — шепнула Эйлин в шелковистое ушко собачки, затем встала и протянула поводок Пэйдж.
— Вы вернетесь в офис, Эйлин? — тихо спросила Пэйдж. — Имейте в виду, я не против.
Луиза затаила дыхание. Но Эйлин, спокойно встретив взгляд Пэйдж, так же тихо ответила:
— Спасибо, но думаю, что нет.
Пэйдж кивнула:
— Что ж, решать вам. Отдохните несколько дней. Если передумаете, придете в понедельник. Но разумеется, если в понедельник вы не появитесь, мы вынуждены будем взять кого-то еще.
— Конечно, я понимаю.
Пэйдж повернулась к двери, но Чери заскулила. Пэйдж посмотрела на собаку, усмехнулась и снова подняла глаза на Эйлин.
— Мне кажется, она спрашивает, вернетесь ли вы и будете ли гулять с ней, как делали это раньше. Чери вас и правда любит и, похоже, будет скучать.
— Я буду рада снова заняться ею, — тихо ответила Эйлин.
— Отлично. В таком случае ждем вас утром в обычное время. Спокойной ночи.
Луиза стояла на лестнице и глядела вслед Пэйдж, пока та не хлопнула дверцей автомобиля. Взревел мощный мотор, машина тронулась с места и вскоре исчезла. Луиза вернулась в квартиру. Эйлин сидела в кресле, склонив голову так, что блестящие волосы закрывали лицо.
— Если подумать, не такая уж она и плохая, — задумчиво произнесла Луиза.
Эйлин не ответила. Ее мысли и чувства были в полном смятении.
Глава 19
На следующий день, около полудня, вооружившись большущим букетом из розовых и белых гладиолусов, Эйлин появилась в больнице и спросила, нельзя ли повидать Дэйла. Она звонила каждый день, но всякий раз ей говорили, что пока к пациенту никого не допускают. Однако сегодня чопорная медсестра в донельзя накрахмаленном переднике разрешила-таки зайти и провела Эйлин по коридору к палате больного.
Эйлин вошла в палату, и Дэйл, застигнутый врасплох, что усугублялось его неудобным положением, тщательно избегал ее взгляда. Его сломанная рука была на растяжке, лицо почти все забинтовано, как и одно плечо.
— А, привет, это ты, — произнес он безрадостно. Эйлин растерялась и застыла на месте. — Проходи, присаживайся. Признаться, не будь я в таком глупом положении, положил бы тебя на колени и хорошенько отхлестал.
Эйлин искала его взгляда, абсолютно уверенная, что он шутит. Но выражение его лица было отнюдь не шутливым. Сжатые губы, недовольный тон…
— Мне жаль, что ты так сильно пострадал, но ведь авария произошла не по Моей вине, — осторожно стала оправдываться она.