Читаем Любовь без дресс-кода полностью

Удача любит дураков. Видимо, я слишком умная. Потому что именно в этот момент двери открылись и показался Герард. С букетом, чтоб его! Лучше б мои желания выиграть в лотерею так быстро и точно выполнялись! Причем Вадима он не видел — мешала колонна. И шел ко мне с улыбкой во всю морду и словами:

— Я знаю, что русские девушки выгоняют со свидания кавалеров, которые приходят без цветов!

Глава 24. Попытка

Вадим выпрямился, опустил руки, зачем-то поправил галстук и что-то сказал Герарду по-немецки. Улыбка у того поблекла, но он все равно вручил мне букет и что-то ответил тоже по-немецки.

— Яна, поднимись в офис, пожалуйста, — ледяным тоном сказал Вадим, не глядя на меня. У них там с Герардом была дуэль на взглядах. Вадим выступал как ледяной маг со своими прозрачно-серыми, а Герард как маг огня. Или земли?

А я, стало быть, трофей.

Фигу.

— У меня дела.

— У тебя работа.

— Мой рабочий день, Вадим Сергеевич, закончился двадцать минут назад, — отчеканила я и, перехватив букет поудобнее, взяла Герарда под руку. Еще очень хотелось показать язык, тем более, Вадим перенаправил свою ледяную магию взгляда на меня, но удержалась. Надо себе за это два десерта заказать в награду.

Герард слегка поклонился Вадиму и мы ушли. Божечки, чего его вообще понесло на первый этаж? Надавать мне по ушам могло до утра подождать.


Ресторан оказался без караоке. Да, я боялась до последнего. И даже без медведей с балалайками. Зато итальянским. То есть, когда я открыла меню, на меня снова выпрыгнули все эти фарфалле и фьори. И лицо у меня, вероятно, сделалось такое, что Герард, бросив быстрый взгляд, обеспокоено спросил:

— Что-то не так? Это слишком дорогой ресторан? Пожалуйста, не волнуйся, я помню, что у вас платит мужчина.

— До колонки цен я еще не дошла… — пробормотала я, перелистывая дальше. Ну вот рыба у них по-человечески называется, без провокаций.

— Я больше люблю китайские ресторанчики, обычно у них огромные порции и картинки к каждому блюду, чтобы было понятно, что будешь есть. А то, должен признаться, в итальянской пасте я разбираюсь слабо и каждый раз гуглю.

Обалдеть! Герард, с сегодняшнего дня ты — мужчина моей мечты! Главное, не выдать себя излишне восторженным выражением лица, а то он и так на меня странно косится.

Я еще немножко полистала меню, с облегчением убедившись, что там есть не только детский раздел с сосисками, но и вообще большая часть вполне вменяемая и достойна стать моим ужином.

— Откуда ты так хорошо знаешь русский? — поинтересовалась я, когда официантка приняла заказ и ушла.

— Учился в школе при советском посольстве до падения Стены. Родители считали, что в немецких школах учат хуже, да и дети лучших людей из СССР — более подходящая мне компания. Знала бы ты, чему они меня научили в первый же месяц!

— А потом? Когда Германия объединилась? — я попыталась посчитать, сколько ему лет, но пять туда, пять сюда давало слишком разную картину.

— Мы переехали в Западный Берлин, я пошел в немецкую школу и понял, что о жизни я до сих пор ничего не знал… — если раньше у Герарда был мечтательный голос, то теперь он, кажется, содрогался ужаса при воспоминаниях. — Особенно девочки. Русские девочки были такие милые: с бантиками, в белых колготках, плиссированных юбках. А тут я встретился с какими-то оборванными пацанками.

Я, кажется, не сумела удержать на лице достаточно вежливое выражение.

— Ну мне так показалось… — извиняющимся тоном сказал Герард. — Контраст был велик.

— И теперь у тебя фетиш на русских девушек в белых колготочках? — съехидничала я.

Он так стремительно и необратимо покраснел, как могут только блондины. Опаньки, я угадала! Не уверена, что готова напяливать белые колготки с юбочкой даже ради самого прекрасного двухметрового немца!

— У тебя будут неприятности на работе из-за меня? — поспешил сменить тему Герард.

— Поживем — увидим, — я пожала плечами. В общем-то что Вадим мог мне предъявить? Столкнулись мы в нерабочее время, не в офисе. Но фактически я действительно нарушила условие.

Я реально заказала два десерта. Пришлось один все равно отдать Герарду, который совершенно не понял прикола и долго спрашивал, что это за странная традиция. А я не нашла в себе душевной стойкости признаться, что это моя награда за непоказанный Вадиму язык. Вообще-то Вадим подозрительно часто лез в мои мысли во время разговоров с Герардом.

Стоило тому упомянуть, что он хочет переехать в Мюнхен не в последнюю очередь из-за картинной галереи, как я вспомнила свою интеллектуальную агрессию в первый вечер знакомства с Вадимом и для пробы упомянула Моранди. Герард тут же подхватил разговор и пожаловался, что не понимает его и в живописи больше любит «попсовых» голландцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика