Читаем Любовь без обмана полностью

Минна задернула шторы и повернулась к письменному столу. Признание Ридленда не оставило ей выбора. Ее надежды обмануты, и очень маленький шанс, что незнакомец вспомнит о своем долге. Будет ли он лучше, чем Ридленд, трудно сказать. Скорее да, чем нет, И ее перо заскользило по бумаге.

Дорогая Джейн!

Я получила твое письмо. Прости, что задержалась с ответом и за то, что вынуждена огорчить тебя. Умоляю, сядь, прежде чем продолжишь читать.

Я не вернусь в Нью-Йорк, как планировала. Короче, мама исчезла, и, похоже, ее исчезновение устроил Джерард Коллинз.

Я могу только дать тебе короткий отчет, потому что мне многое остается неясным. Достаточно сказать, что накануне нашего запланированного возвращения в Нью-Йорк я вернулась после встречи с джентльменами в Уилсоне и нашла комнаты в страшном беспорядке, а мама бесследно исчезла. Можешь себе представить, какая паника меня охватила. Консьерж вызвал полицию. Вместе с ними явился и мистер Джозеф Ридленд, представитель одного из таинственных отделений правительства ее величества. Далее меня увезли в его дом на Парк-лейн, где я пребываю в качестве его самого нежелательного гостя.

Это мистер Ридленд рассказал, что мой отчим сбежал от английской стражи. Мистер Ридленд уверен, что Коллинз увез мою маму, то ли насильно, то ли она добровольно последовала за ним. Мистер Ридленд полагает, что они все еще в Англии и мое затянувшееся пребывание здесь может помочь выманить их из укрытия.

Какая очаровательная роль для меня. Сегодня в гостиницу на мое имя прислали весьма странную записку, которую мистер Ридленд великодушно дал мне прочесть. Почерк мамин, но содержание весьма странное. Мама передает мне привет и заверяет меня, что оставляет свое благосостояние Провидению, и настаивает, чтобы я последовала ее примеру. Я тщетно пыталась разгадать эту загадку. А когда перечитала записку сегодня утром, мне показалось, будто это что-то вроде заявления, которое мог сделать похититель кому-нибудь из дорогих ей людей, если она находится в руках человека, который способен на любое преступление. Я читала это и думала: «Она боится, что я попытаюсь отыскать ее и что он за это может навредить мне». Но когда я прочла записку сегодня вечером, мне показалось,что это совет моралиста, поучающего меня за мой великий обман и призывающего меня заглянуть в свою душу и измениться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Исторические любовные романы