Читаем Любовь без памяти. (СИ) полностью

- Господи, как тебя стало много сегодня, - пробормотала я себе под нос.

- Ты мне что-то? - Берт брезгливо качнул свободный стул и остался стоять.

- Господу богу. Сетовала, что не догадалась посетить дамскую комнату. Туда бы ты не заглянул. Кстати, мне кажется, что ты меня преследуешь.

- Про это психологу расскажешь, - он легко вздернул меня на ноги.

- Нет у меня психолога, Берт. Отпусти, - я недовольно дернула локтями, без особого прока, впрочем.

- Поехали, Ванда, - он не убирал руки, и я медленно, но верно приходила в раздражение.

- Если ты меня сейчас же не отпустишь, я заору так, что вылетят окна, со всего здания сбегутся копы, и объясняться с ними ты будешь долго и нудно, - тихо и зло проговорила я ему в лицо.

Берт вздохнул и приобнял меня одной рукой.

- А после того, как я с ними объяснюсь, тебя увезут в психушку. Как неуравновешенную особу, которая сбежала из-под присмотра родственника и теперь блажит на весь вокзал, - он слегка наклонился ко мне. Со стороны, наверное, казалось - мужчина опоздал встретить свою девушку. Она злится, он ее уговаривает и обнимает. Я криво усмехнулась и ловко наступила ему на ногу, выворачиваясь из-под его руки. Закинула сумочку на плечо и быстро пошагала на выход. Взгляд Берта сверлил мне спину, и я передернула лопатками, избавляясь от неприятного ощущения.

Сориентировавшись по вывескам под потолком, я быстро направилась в сторону дамской комнаты. Господи, сделай так, чтобы там было окно!

И окно и задвижка на двери - сразу столько везения, даже не верится. Задвижку я с некоторым угрызением совести застопорила, а вот на раковину уже лезла смело - потому как встревоженные голоса под дверью быстро меня от мук совести избавили. Я высунула голову в окошко. Ну, не так уж и высоко. Ноги отобью, пожалуй, не больше.

- Господи, неужели я такая предсказуемая, - застонала я, оказавшись в чьих-то руках. Руки те, между прочим, могли кочергу узлом завязать, судя по ощущениям.

- Даже не представляешь, насколько, - тихий голос Берта, в который раз за день вызвал у меня тяжелый вздох. - Совсем спятила, по окнам лазить? - на землю меня ставить он не спешил, но и с места не двигался. - Здесь высоко, между прочим.

- Если бы тебя не принесло с непонятными предложениями, я бы сейчас ехала домой, - не стала я упускать возможности договориться мирно.

- Мы и поедем. - Согласился Берт, наконец-то опуская меня на землю.

- Сдается мне, мы думаем про разные места, - поделилась я опасениями, и остолбенела, потому как пятерня Берта закопалась мне в волосы и мягко надавила на затылок. Против воли я уткнулась Берту в плечо лбом и продолжила таращить глаза в немом изумлении. Вот чего-чего, а такого я не ожидала. Впрочем, странность эта тут же нашла оправдание.

- Все в порядке, сэр? - видимо, мы привлекли внимание местного полицейского.

- Да офицер, спасибо. - Я, как загипнотизированная слушала негромкий голос, размеренное дыхание и четкий стук сердца. - Припоздал на встречу, так теперь до старости оправдываться буду. - И одеколон у него какой-то такой... не противный. Ему идет. Горький такой, терпкий. Хвоей, что ли, пахнет. Берт говорил что-то еще - то ли мне, то ли офицеру... Мне же до безумия вдруг захотелось спать, и преодолеть это желание я не смогла.

***

Под одеялом было уютно. И тепло. И снилось, кстати, что-то хорошее. Петер, должно быть. По голове меня гладил, и эти руки по моим плечам - ощущение было из разряда почти забытых и желанных. Я улыбалась и терлась щекой об руку, закапывалась носом в широкую ладонь. И продолжала спать. Потом снилась больница. И аппарат МРТ, с его перестуком. Тогда я представляла, что это часовые человечки, которые бьют молоточками по наковальням, и хихикала. И чихала, когда в нос лез едкий запах аптеки. А от умного голоса, важно изрекшего, что "Мозг человека - явление слабоизученное и непредсказуемое", я отвернулась. А когда, наконец, проснулась, то за окном только-только начинало светать.

- Мне такая чушь снилась, Джули, ты не представляешь,- улыбнулась я, потягиваясь на всю кровать и сбивая одеяло вниз ногами.

- Да что ты, - ответила Джули почему-то злобным басом. Я распахнула глаза и уставилась на Берта, стоявшего возле столика.

- Не смотри! - охнула я, хватая одеяло.

- Было б на что, - с отвращением отвернулся он. Я замоталась в одеяло и снова кинула на него взгляд.

- И что я тут делаю? - уныло я обвела взглядом комнату.

- Живешь.

- Берт, - я набрала воздуху побольше в грудь. - Давай поговорим!

- Ага. Обязательно. Умойся и спускайся на ужин.

- Ужин? - растерялась я.

- Ужин, - передразнил Берт, направляясь к двери.

- А какое сегодня число? - я потерла лоб.

- Тридцатое февраля! - рявкнул Берт, и в два резких шага оказался возле меня. - Ты сколько снотворного пьешь, идиотка?! А те таблетки, которые тебе врач прописал?! Их ты пьешь?

- Ты еще про антидепрессанты и наркотики спроси, - буркнула я, отодвигаясь на всякий случай. Укусит еще.

- А что про них спрашивать, - он шутовским жестом обвел столик рядом с кроватью. Там было раскидано содержимое моей сумки. - И так все вижу. Джентльменский набор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза