Читаем Любовь без правил полностью

— Плащ Пророка вы, значит, нам не отдадите, — улыбаясь сказала Тэсс.

— Боюсь, что нет. У нас ему будет лучше. Кто может сберечь Плащ достойнее потомков Пророка?

— А кто потомок? — моргнула Тэсс.

Данияр удивленно воззрился на нее.

— Я.

— А… — Слишком много событий для одного дня. Да еще и Доминика увезли, и она не успела ни слова сказать на прощание. Что толку разглагольствовать перед мужчиной в глубоком обмороке? Тэсс потерла лоб. — Наверное, это хорошо. Удачи вам.

— И вам удачи. — Данияр помолчал, потом спросил: — Этот мужчина, который был с вами… Он — половина вашего сердца?

Тэсс отвернулась.

— Половина сердца. Как правильно вы это сказали.

— Тогда не бойтесь. Он будет жить и вернется к вам.

— Он будет жить, но вряд ли ко мне вернется. Мы принадлежим к разным слоям общества, и таковы его законы.

— Позвольте с вами не согласиться, — улыбнулся Данияр. — Законы общества ничто перед законами любви, а они везде на земле одинаковы.

16

Северная Виргиния для разнообразия порадовала своих жителей не проливным дождем, а солнышком — весьма веселым. Выруливая на дорогу, ведущую к дому Джобса, Тэсс наслаждалась солнечным утром, дымкой над полями, музыкой, льющейся из радио. Начало февраля, а настроение летнее.

Прошло больше трех недель с тех пор, как она вернулась из Марокко. Была изматывающая дорога, были доклады начальству, визиты в больницу к выздоравливающим Томасу и Дэвиду (ребят весьма ощутимо помяли в заточении) и заслуженный отпуск, который Тэсс жаждала завершить. Ей следовало найти нового человека в команду, и она целыми днями перебирала досье, подыскивая подходящую кандидатуру.

Утром Джобс позвонил и позвал ее к себе домой, чтобы поговорить без помех.

Заместитель начальника контртеррористического отдела ЦРУ жил неподалеку от Мак-Лина в небольшом доме, олицетворявшем мечту городского человека о ранчо в степях Техаса. Дом был словно с картинки и, как на картинке, ненастоящий. Джобс не разводил овец и лошадей, он приезжал домой в основном спать, но, если внешний вид особнячка с гнездом аиста на крыше доставлял ему радость, Тэсс не могла осуждать начальника.

Она припарковала машину на заднем дворе: агенты к Джобсу наведывались самые разные и, как правило, не должны были видеть друг друга. Заглушив мотор, Тэсс еще минуту посидела, собираясь с мыслями и прислушиваясь к ставшей уже привычной ноющей боли в сердце. Это было наследство, оставшееся от Доминика: глухая тоска, накатывавшая ночами, а днем затаившаяся, но оттого не менее реальная.

О Ригдейле Тэсс почти ничего не знала. Джобс в ответ на ее вопрос сухо сообщил, что все хорошо, а специально узнавать Тэсс не стала. Зачем? Проще будет его забыть. Однако она понимала, что задача эта для нее невыполнима. Что бы ни случилось, сердце ее всегда будет принадлежать Доминику Ригдейлу.

Она совершенно запуталась в собственных чувствах. Наверное, следовало отдаться в руки профессионального психоаналитика, которых было немало в ЦРУ, только вот не хотелось. Представив себе, что будет рассказывать постороннему человеку все то сумрачное и живое, волновавшее ее теперь, Тэсс содрогнулась и решила никому и слова не говорить о своей любви. Да и любовь ли это? Что такое любовь? А главное, зачем она понадобилась агенту Тэсс Марлоу, которого в ближайшем будущем ждет новое задание?

Глубоко вздохнув, Тэсс вылезла из машины и направилась к черному ходу.

Джобс ждал ее в гостиной. Это был своего рода ритуал доверия. Если уж тебя пригласили в дом, ты должен сориентироваться и найти хозяина.

Комната была отделана все в том же деревенском стиле. Косые лучи солнца падали из французских окон, выходящих в большой и довольно запущенный сад. Полосатые половики, громко тикавшие деревянные часы на стене, уютно свернувшаяся в кресле кошка… Дом Джобса всегда казался Тэсс обманкой. Интересно, что думает по этому поводу сам начальник?

Не стоит спрашивать.

Джобс сидел в ротанговом кресле так, чтобы позднее зимнее солнце освещало его с ног до головы, и читал газету.

— Вы отличная мишень для снайпера, сэр, — осуждающе заметила Тэсс, останавливаясь в дверях. — Может, перейдете на другую половину комнаты? Там вас будет труднее достать.

— Профессиональная паранойя не всегда к добру, девочка моя. — Джобс сложил газету и жестом предложил Тэсс присесть. Она устроилась на краешке стула. — Надеюсь, ты отдохнула?

— Измаялась от безделья, вы хотите сказать.

— Ну-ну, твои приключения в Африке заслуживают награды в виде очередного задания и маленького отпуска перед ним. К сожалению, пока я не могу гарантировать, что задание ты получишь сразу. Это зависит не от меня.

Тэсс непонимающе нахмурилась.

— Не от вас? Но вы мой начальник.

— Да. Именно поэтому я принимаю некоторые решения, о которых тебе своевременно сообщат. Дело в том, Тэсс, что есть несколько вариантов твоей дальнейшей карьеры. Когда будет принято окончательное решение, ты, разумеется, узнаешь его первой.

— Спасибо за доверие, сэр, но…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже