Читаем Любовь без розовых соплей полностью

Уилан с готовностью поднимает свой — тоже с водой — и чокается со мной.

— За дружбу, Малыш.

— За дружбу, Шон. В наше время — редкое удовольствие. Особенно, как я понимаю, для человека твоего статуса.

Он мрачнеет и кривит губы в невеселой усмешке.

— Ты проницательна, Малыш.

— Я бы предпочла Джинджер.

— С тех пор, как ты объяснила мне значение этого слова по-русски, мне хочется называть тебя именно так. Малыш. Детка. Крошка.

— Ты ставишь меня в неловкое положение, — я улыбаюсь, но моя улыбка противоречит выражению моих же глаз. И Шон, а он далеко не дурак, как я уже многократно убедилась в этом, моментально понимает, о чем я говорю.

— Я обещаю, что буду следить за своей речью. И что в присутствии любых третьих лиц не позволю себе такой вольности.

Хороший, умный мальчик. Вернее, дядя. На минуточку, почти на пятнадцать лет старше меня.

— Благодарю за понимание.

— Ты умеешь совершенно простыми фразами и словами пристыдить меня, как будто я ученик младшей школы, а ты моя учительница.

— Я и не пыталась никогда этого сделать. Очевидно, такое впечатление создается из-за того, что английский для меня не родной, и самые обыкновенные речевые обороты звучат в моем исполнении не совсем правильно.

— О, поверь, Джин, твой английский шикарен. Намного лучше, чем мой французский или, тем более, русский.

— Ты учишь русский? — удивляюсь я. Вот уж редко кто из англосаксов утруждает себя изучением таких сложных для них языков, как русский, китайский или арабский, к примеру. Для большинства из них, на самом деле, все языки, кроме родного варианта английского, — варварская речь.

— Пытаюсь. Даже попросил найти мне преподавателя.

— И как, успешно?

— Ты знаешь, да. Я уже месяц занимаюсь с ней. Очаровательная дама за шестьдесят. Поит меня чаем с «ба-ран-ка-ми» и уверяет, что за всю жизнь ни разу не встретила «мид-ведь-я» и так и не научилась играть на «ба-ла-лай-ке», — Шон тихо, но заразительно смеется, и я невольно улыбаюсь ему в ответ.

Но моя улыбка вянет моментально.

Потому что в ресторан входит группа людей — две пары в возрасте и Данил под руку с очаровательной юной блондинкой. Настолько хорошенькой, ухоженной, нежной и милой, что кусочек восхитительного стейка во рту вдруг превращается в комок лежалой тряпки.

В самом деле? Парень-гроза, ты в своем уме — польститься на растрепанную мокрую ведьму после такой феи? Да если бы я увидела эту фотомодель ДО того, как… В общем, до того… Я бы не поверила ни единому твоему слову, парень с желтыми розами. А я ведь практически начала верить.

Ну что ж.

Розы были прекрасны. Зря я их не любила раньше.

<p><strong>Глава 20</strong></p>

Данил

Я сижу в своей бывшей квартире, на своей бывшей кухне, со своей бывшей женой. И мирно пью чай. С тортиком, испеченным Лизой по этому случаю.

— Ты знаешь, Дань, мне кажется, что самой нашей большой ошибкой была именно свадьба.

Я согласен с ней. Но прежде чем сказать это вслух, хочу услышать ее мнение по этому вопросу.

— Я долго думала после твоего ухода. Признаюсь честно, и плакала тоже. А потом вдруг поняла — ведь все к лучшему, да? Когда мы были просто друзьями, мне даже дышалось рядом с тобой легче. Я не стеснялась тебя.

— А ты все это время стеснялась меня? — Чертовы женщины. Умеют же удивить. И тортик, кстати, вкусный, хоть и сделан явно на скорую руку. Раньше она такого не готовила — все пыталась меня удивить каким-то изысками из модных журналов.

— Я стеснялась не оправдать твоих ожиданий. Знаешь, чувствовала себя все время отличницей, не выучившей урок как следует.

С того вечера, как я объявил о своем уходе, Лиза выглядит, говорит, двигается и даже смеется иначе. И смеется она теперь чаще.

— Ты же для меня с самой первой встречи стал примером для подражания. Ты всегда был умнее, смелее, сильнее, опытнее… Во всем. Я постоянно крутила в голове глупую детскую фразу «Когда вырасту, буду как Даня». И постоянно пыталась держать перед тобой марку. Я ведь на самом деле терпеть не могу эти чертовы домашние платьица, которые так тебе нравились.

Сегодня она в смешных шортах, растянутой футболке и дурацких тапках-лапах с длинными пластмассовыми коготочками.

— Зачем тогда ты их надевала?

— Чтобы сделать тебе приятно. Все пыталась соответствовать.

Глупенькая моя девочка-жена.

— Получается, ты никогда со мной не была настоящей?

— Получается, что так, — она пожимает плечами и вдруг выпаливает: — Познакомь меня с ней.

— С кем? — Конечно, я притворяюсь, что не понимаю, о ком идет речь.

— С той женщиной. То есть девушкой. Я знаю, она старше меня и очень красивая.

ОНА действительно постарше. И дело вовсе не в ее красоте.

— Нет, Лизок. Не познакомлю.

— Почему? Я честное слово не буду говорить ничего плохого.

— Я боюсь.

— Дань, я клянусь, что…

— Не надо, Лизок. Я не познакомлю вас по очень простой причине. Я боюсь, что вы подружитесь. И тогда мне настанет полный трындец.

Лиза сперва несмело улыбается, а потом начинает хихикать.

— Слабак! Не получился бы из тебя падишах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непридуманные истории

Принц в розовом пальто
Принц в розовом пальто

Яркий свет режет глаза, а женский вопль бьет по ушам, и я в ужасе подскакиваю в чужой постели, спросонья не соображая, где я нахожусь и как сюда попала.— Ваше Высочество! — я шлепаю по еще теплой от только что лежавшего на ней тела подушке, но никого не нахожу.— Кто это? — ввинчивается в мозги противный до зубовного скрежета визг. — Что здесь делает эта девица? Ты что, водишь сюда своих шалав?— Каких шалав?— Принц, не надо! Отойди от нее!— Как ты попала в этот дом?— Что вы себе позволяете? Выйдите и дайте нам с Его Высочеством одеться!***Не известно, согласилась бы Лиза стать временной няней для одного очень капризного и порой вредного Принца, если бы знала, к чему приведет вся эта история. Но кажется, согласилась бы все равно. Ведь порой Любовь сама выбирает нас.

Алена Валентиновна Нефедова , Алёна Нефёдова

Самиздат, сетевая литература / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену