Аккуратно, кончиками пальцев я начала открывать посылку, — крышка приятная на ощупь, высотой с коробку. Какая-нибудь гадость от адвоката или родни Тимура; трусы, курица с дырой в тушке, дохлая крыса, кукла с оторванной головой. Меня начало трясти от страха. Чтобы не мучить себя, я рывком подняла крышку. На дне коробки лежал ярко-розовый цветок, лепестки длинные, овальные, с красными прожилками. Нежный аромат невидимым облачком выплыл из коробки и разошелся по палате, успокаивая, шепча о далекой красивой родине цветка.
Из интернета я узнала, что присланный мне цветок, — лотос, он растет на мутных болотах, но при этом остается совершенным символом чистоты. Кто прислал цветок, я не знала, но почему-то этот изысканный жест приписала Ивану. Достав лотос из коробки, я поставила его в баночку из-под йогурта, и он засиял экзотической красотой, радуя и внушая мне надежду на лучшее.
13. (Не)рабочие моменты
— Быстрее, быстрее, Алена! Босс не любит ждать, — суетился Селезнев, помогая мне собрать со стола нужные бумажки. Дядька в очках, с седыми усами, вида самого интеллигентного, нервничал не по-детски. — Да и китайцы пунктуальны, как кремлевские куранты! Зачем так много бумаг?
— Вы сами велели, Вячеслав Михайлович, все перевести в доступный вам формат, — напомнила я, складывая в стопу бумажные отчеты. Не спешила. До двенадцати время еще было, целых полчаса.
Мой босс в силу привычки не дружил с ноутбуками, планшетами и офисными программами, следуя принципу «без бумажки ты букашка». Это осложняло работу в отделе. Сотрудники помоложе быстро обменивались документами в электронке, но как только дело доходило до Селезнева, начиналась «бумажная волокита».
— Все, Алена, берите этот свой планшет и идем! — от нетерпения Селезнев чуть ли не подпрыгнул. — Не смотрите так, когда нужно будет, вы покажете информацию с дисплея!
Я бросила бумажки, взяла планшет и пошла за ним. Он, несмотря на старомодность, был классным специалистом и добрым человеком. Чего стояла его помощь с адвокатом и врачами. Спустя полтора месяца после случившегося со мной, он делал вид, что ничего не знает, ничем мне не помог, и вообще я вполне себе сносная секретарша. Подвести его я не хотела, поэтому пришла на работу раньше, оделась в серый костюм, обязательно с юбкой длиной ниже колен, — брюки на женщинах Селезнев не любит.
Теперь мы с ним поднялись на 5 уровень небоскреба, в переговорную. Там я ни разу не была, поэтому огляделась. Большое помещение с огромными пустыми окнами, посередине длинный, отливающий серебром стол, десяток придвинутых к нему офисных кресел. Одно из них, с высокой спинкой, стояло во главе стола, за ним, на стене, отделанной серебристыми панелями, висело громадное фото «Нового Олимпа» и города с высоты птичьего полета. Напротив размещался огромный плазменный монитор, на котором застыла картинка с китайскими иероглифами.
Я стояла в открытых дверях, немного растерянная: секретарей на переговоры с китайцами не приглашали, — притащить меня сюда исключительно причуда Селезнева, неизвестно чем она ему аукнется. Меня мягко оттеснили к стене. В переговорную начали сходиться участники важного для Светозаровых мероприятия. Приехал Борис Светозаров, тесть Кирилла с помощниками, китайская делегация.
Кирилл вошел в противоположную дверь, за ним, покачивая бедрами, гордо вышагивала Катя, почему-то тоже в сером костюме. С мужем они были красивой парой. Во мне возникло желание придраться к Кате, найти недостатки в ее стройной фигуре и миловидном лице. Шиш мне с маслом! Кирилл пожимал руки трем китайцам, прислушивался к их словам с вежливой улыбкой. Катя заметила меня первой, ее лицо удивленно вытянулось, и она направилась ко мне.
— Ты что тут забыла? Здесь топы без офисного планктона… — сказала она, подойдя.
— Неправда! Китайцы пришли с переводчиками, я кто-то типа них, — нашлась я. — Выставить меня отсюда имеют право Селезнев или Кирилл Андреевич…
— Какая же ты змея, хитрая, скользкая, — оборвала меня Катя, покачав головой. — Ага, прям, Кирилла Андреевича тебе позову! Ладно, постоишь в углу, рот не открывай! Кстати, прими мои соболезнования, слышала, ты попала под грузчика…До свадьбы заживет.
Раз я такая змея скользкая, чего ты тогда лезешь ко мне?! — подумала я и отошла в угол, борясь со слезами и обидой, слилась с серыми панелями.
Все сели за стол переговоров: председательствовал Кирилл, энергичный, но сдержанный, в бой он рвался грамотно, старался не показывать, насколько сильно его семья заинтересована в китайских деньгах. Он много говорил, подходил в плазме, чтобы показать китайским друзьям графики и цифры. Судя по всему, Светозаровы преуспевали во всех сферах бизнеса. Узкоглазые гости учтиво кивали, слушая сидящего между ними переводчика. Среди них выделялся пожилой мужчина, круглолицый и пухлый, — китайский мандарин. Он во все вникал с острым вниманием, часто обращался к переводчику за разъяснениями, получив их, одобрительно кивал и снова искал подвохи в поведении русских.