Читаем Любовь без слов полностью

— Дело не в красоте, — положив стеклянный стакан на стол из красного дерева, Раян перебил брата, в чьих глазах зажегся нескрываемый интерес. — Это не объяснить так просто. Это что-то на уровне инстинктов, когда ты чувствуешь, что вот она. Та, которой суждено прожить с тобой до конца твоих дней. Сейчас ты, скорее всего, будешь смеяться надо мной. Будут смеяться и другие, но мне всё равно, что они скажут. Всё равно как они воспримут это решение. Изабель значит для меня гораздо больше. Она моё всё. В моём сердце, в моей жизни есть место только для этой девушки и другой мне не надо, — со счастливой улыбкой поделился герцог, пока Джейсон размышлял о том, что герцог Агилар потерян для общества и глубоко увяз в сетях романтических чувств. Как прискорбно. Дамы будут ещё долго оплакивать его потерю. — И насчёт убийства переживать не стоит. Ты проживёшь ещё долгую жизнь.

— Верно от любви ты совсем потерял рассудок. Забыл, какой женщиной может быть наша мать. Она способна без ножа убивать медленно, повторяя одни и те же своды правил, которые обязан знать каждый уважающий себя аристократ.

Тут Раян совсем не сдержался и, откинув светлую голову, звонко рассмеялся. Да, вдовствующая герцогиня была суровой женщиной, но ни какая другая не смогла бы стерпеть этих двух повес.

— У меня есть план, как сделать так, чтобы наша любимая матушка приняла Бель, — победно провозгласил он, разжигая в Джейсоне игровой азарт. — Но естественно один я не справлюсь.

— Что нужно делать? — без промедлений загорелся младший из братьев и, заговорщически подмигнув, вспомнил любимые слова: "Если не можешь остановить бунт на корабле, присоединяйся".

Но озвучить свой план Раян так и не успел. Злой, как чёрт Джонатан вошёл в кабинет герцога, заявляя, что дикарка вновь закрылась в своей комнате.

12 глава


Изабель сидела на мягком массивном кресле, одетая в длинную ночную рубашку и, обхватив колени, безразличным взглядом смотрела в окно. Новая входная дверь, установленная за время её отсутствия, была заперта с внутренней стороны, а снаружи горничные стучали без остановки и просили открыть. Она снова закрылась ото всех, окончательно потерявшись в мыслях, после внезапного ответа миссис Бейтс. Она сказала, что сейчас первое декабря, тысяча семисот пятьдесят четвертого года.

На самом деле о нынешней дате Изабель спросила чисто случайно. Все эти странности, окружающие её последние двое суток, начали наводить девушку на смехотворные мысли и воспоминания о фильмах с перемещением в прошлое. А когда миссис Бейтс назвала ей дату, Бель решила, что женщина просто подшучивает над ней, и начала интересоваться у других, но у кого бы она не спросила все отвечали одно и тоже. Доктор Бекер и вовсе смотрел, как на умалишённую, когда девушка растерялась.

Выпроводив всех и заперев комнату, она скатилась вниз, прислонившись спиной к двери. Нервно кусая губы и схватившись за голову старалась найти всему происходящему какое-то логическое объяснение. Это ведь могла быть и шутка.

Да. Точно. Просто неудачная шутка. Бель держалась за это предположение, как за спасательный круг. Скорее всего они поняли, какое впечатление произвели на неё и решили посмеяться, однако это не объясняет, почему её улица за ночь так изменилась. Не объясняет почему люди стали ходить в старинной одежде. Шутка не могла объяснить всего того, что происходило с ней, поэтому девушке пришлось смиренно признать правду.

Это не её Лондон.

Бель не знала куда себя деть. Просидев на холодном полу, она отрешённо перебралась в кресло, где и осталась смотреть на вид из окна. Погружённая в себя, не видела ничего. Ни как начался ливень, звонко постукивающий по двустворчатым окнам, ни как он прекратился.

Она вновь вернулась в дом мистера Агилара и, после произошедшего вчера, уже не спешила так яро его покидать. На теле остались ещё красные отметины, после того, как она в ванне час отскребала от себя липкие следы мужчины.

Изабель не хотела признавать правду. Не хотела верить, что действительно попала в прошлое. Боже! Это же сумасшествие какое-то. Но если дело действительно обстоит так, то что ей делать? Получается, что теперь ей совсем некуда пойти. Здесь у неё нет никого и ничего. А там у неё была хотя бы комната. Было место, куда она могла прийти и спокойно переночевать. Да, родственники не любили Изабель, никогда этого не скрывали, но… всё же у неё был кров. Какой же глупой она была. Ей и правда стоило быть более благодарной тёте, что та не выгоняла её. Позволила остаться в доме, но Бель не ценила. Возможно, за это теперь и расплачивается.

Нужно как-то вернуться назад. Попасть обратно в своё время. Но как? Снова прыгнуть в Темзу? Ведь кажется так она попала сюда, а значит и выход должен быть таким, но, если не получится?.. Она же утонет. Совсем сгинет на дне реки.

" Ну, и ладно, " — безразлично решила Изабель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли

Король вампиров
Король вампиров

Для Романа это произошло мгновенно. За три тысячи лет он ни разу не потерял контроль над своими эмоциями или сердцем. Но в тот момент, как увидел Эвелин Фэрроу, понял, что именно она являлась ему во снах. И всё изменилось.Всё.Эви Фаэрроу всегда обожала хорошие вампирские романы. На самом деле она зарабатывала на жизнь, сочиняя их. Когда Эви сидела в кафе и работала над своей следующей мега-горячей книжкой, к ней подошел высокий, мрачный и очень красивый мужчина, словно сошедший со страниц одного из её романов.Она даже не подозревала, что Роман Ди Энджело именно тот, кем кажется, — вампир, и не простой, а король вампиров.Роман — древнее и бессмертное существо, но, к сожалению, Эви — смертная и уязвимая, из плоти и крови. Роман считает, что они с Эви предназначены друг другу судьбой, но древний бог, а так же вампир-убийца проявляют к ней интерес, каждый по своим причинам. Так же в Эви есть нечто особенное, что всё ещё больше усложняет. Нечто не совсем человеческое.Сможет ли Роман противостоять немыслимым силам, у которых на Эви свои далеко идущие планы, сможет ли он завоевать её сердце, или судьба отвернется от него, а враги уничтожат все, о чем он когда-либо мечтал?Лалура рассказала ему о своем видении. Тринадцать королей на шахматной доске… и тринадцать королев…

Николай Геннадьевич Грошев , Хизер Киллу-Вальден

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература