Читаем Любовь без слов полностью

— Ваша племянница выбежала на дорогу и чуть было не попала под копыта лошадей, — вживаясь в свою роль, говорил мистер Кэррингтон. Изабель сразу сказли, что, как она пересечёт границы Франции, она становится Изабель дэ Вебер. Где бы не была и с кем бы не находилась. — Владельцем того экипажа оказался весьма… эмоциональный джентльмен.

" Бессердечный индюк он, а не джентльмен, " — мысленно поправила графа Изабель, делая глоток яблочного вина.

— Неприятный тип, — добавила графиня. — Кричал, что в следующий раз лично возьмёт поводья в руки и переедит Изабель. Дикарь какой-то. Понятия не имеет, как следует обращаться с дамами.

— Кажется я понимаю, о ком вы говорите, — отодвинув тарелки в сторону, Жан смеясь поднял свой бокал. — Это Родерн Дэниел. Появился здесь совсем недавно. Буквально за два дня до вашего приезда. Никто не знает откуда он. Словно в воздухе родился, но успел привлечь к себе внимание ещё до своего прибытия, купив себе крупное поместье. Женщины только и делают, что обсуждают его, но дальше обычного флирта он ни с кем не заходил.

— Откуда вам столько известно?

— Он мой сосед, — признался Жан с ехидной улыбкой. — И скоро у вас будет возможность познакомиться с ним лично… Послезавтра вечером я устраиваю небольшой приём по случаю твоего приезда, — гордо заявил виконт, смотря на Изабель.

— Приём? — одновременно крикнули супруги, пока Бель скромно в сторонке захлебнулась вином.

— Она ещё не готова, — вступилась графиня и Изабель часто закивала, соглашаясь с ней. Конечно, она не знала к чему не была готова, но если это спасёт её от надобности встречаться с людьми, то она во всём её поддержит.

— Она моя племянница, которую я не видел более десяти лет, — многозначно протянул Жан. — Если я не устрою вечеринку, то могут возникнуть сложности, пересуды. В нашем случае они нам не нужны.

— Но она даже танцевать не умеет.

" — Я не хочу, " — прямо заявила девушка.

В конце концов, она приехала сюда сиделкой работать, а не по вечеринкам идти. Не заставят же они делать то, что она не хочет.

— Насчёт танцев, я осведомлен. Поэтому устраиваю приём послезавтра, а не завтра…

— Как великодушно с вашей стороны, ‐ съязвила графиня, думая, как помочь Изабель, чтобы той не стало неловко во время празднества.

Им придётся над многим поработать. Одни танцы займут весь день, а нужно ещё обучить столовому этикету, манерам. С общением мы так и не решили что делать…

— Дорогая, успокойся, — нежно гладя жену по щеке, Адам заговорил проникновенно, успокаивая женщин. — Месье Вебер прав. Если не сделаем праздник, то возникнут проблемы.

— Но…

— Приглашения уже отправлены. Отклонять что-то поздно. Послезавтра вечером мы представим всем Изабель, как мою племянницу.

18 глава


— Мадемуазель, держите спинку ровно, голову выше… Смотрите партнёру в глаза… Шаги должны быть лёгкими, словно вы не ходите, а плаваете по воздуху… Вот так. Совершенно верно.

Преподаватель по танцам, взрослый, седовласый мужчина, без конца возникал рядом с танцующей парой, находя всё новые ошибки у Изабель во время урока. Ей стало казаться, что мужчина к ней придирается, потому что, как только они приступают он говорит, что, то её рука была не на том месте, то взгляд направлен не в ту сторону. Изабель уже начинала жалеть, что согласилась на дурацкую затею с вечеринкой и гостями.

Многочисленные правила, танцы, люди, которых она никогда не видела… Запомнить всё оказалось куда сложнее, чем девушка могла себе представить. Ей ведь буквально предстояло за день совершить невозможное, но как бы не хотелось избежать всего этого, ей пришлось признаться самой себе, что "дядя" возможно говорил правду. Эта вечеринка действительно могла быть необходимой. Они лучше неё разбирались в местных традициях, а значит без причины не стали бы проводить праздник. Ей просто нужно продержаться всего три месяца и всё. Просто подождать три месяца и тогда она снова вернётся к своей прежней жизни. Где никто не смотрит на неё, и никому не интересно, как она танцует.

— Давайте сделаем перерыв, — сдался граф Кэррингтон, когда Изабель в очередной раз наступила ему на ногу.

Так уж случилось, что роль партнёра для обучения, взял на себя Адам. Видимо мужчина решил, что в девушке откроется скрытый талант к танцам, но его ждала реальность.

Изабель стало совестно, когда граф откинулся на диван. Мужчина никак не жаловался и старался не показывать степень своей усталости, но невооружённым глазом было видно, что его ступни страдали.

Графиня опустилась рядом с мужем и ласково улыбаясь, взяла его за руку. Адам переменился в лице. Напряжение в миг спало. Он стал более расслабленным, словно и не испытывал никакой боли, и также улыбаясь поцеловал руку супруги. За всё время пара не сказала друг другу ни слова. Они просто сидели держась за руки, находились в своём собственном мире и были счастливы от этого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли

Король вампиров
Король вампиров

Для Романа это произошло мгновенно. За три тысячи лет он ни разу не потерял контроль над своими эмоциями или сердцем. Но в тот момент, как увидел Эвелин Фэрроу, понял, что именно она являлась ему во снах. И всё изменилось.Всё.Эви Фаэрроу всегда обожала хорошие вампирские романы. На самом деле она зарабатывала на жизнь, сочиняя их. Когда Эви сидела в кафе и работала над своей следующей мега-горячей книжкой, к ней подошел высокий, мрачный и очень красивый мужчина, словно сошедший со страниц одного из её романов.Она даже не подозревала, что Роман Ди Энджело именно тот, кем кажется, — вампир, и не простой, а король вампиров.Роман — древнее и бессмертное существо, но, к сожалению, Эви — смертная и уязвимая, из плоти и крови. Роман считает, что они с Эви предназначены друг другу судьбой, но древний бог, а так же вампир-убийца проявляют к ней интерес, каждый по своим причинам. Так же в Эви есть нечто особенное, что всё ещё больше усложняет. Нечто не совсем человеческое.Сможет ли Роман противостоять немыслимым силам, у которых на Эви свои далеко идущие планы, сможет ли он завоевать её сердце, или судьба отвернется от него, а враги уничтожат все, о чем он когда-либо мечтал?Лалура рассказала ему о своем видении. Тринадцать королей на шахматной доске… и тринадцать королев…

Николай Геннадьевич Грошев , Хизер Киллу-Вальден

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература