— С твоей стороны — ничего. Однако я немного нервничала.
Чейз отступил, казалось, челюсть его вот-вот отвиснет.
— Ха! О, я понял. Я задел твои чувства, и ты в отместку кастрируешь меня, не так ли?
Марси закатила глаза.
— Избавь меня от подобной мерзости. Верь во что хочешь. — Она обошла его, но вместо того, чтобы подавать на стол, направилась к лестнице. — Поскольку ты послал ужин к черту, я иду к себе в комнату. Когда я тебе понадоблюсь, ты без труда меня найдешь. Смог ведь отыскать в темноте прошлой ночью.
— Послушай, — крикнул Чейз вслед Марси, — я не хотел… Я заботился только о тебе.
Она резко остановилась, обернулась и взглянула на него, раздраженно вздернув одну бровь.
— Хорошо, мистер Тайлер, но, к вашему сведению, я обойдусь и без подобной благосклонности.
— Жуть-то какая! Все, больше никаких усилий. Если, конечно, ты не предъявишь свои права на меня как жена.
— И получу еще одно «трам-бам, спасибо, мадам»? — Марси усмехнулась. — Я определенно ничего не потеряю, верно?
Чейз вспыхнул так, что из ушей у него, казалось, повалил пар. Ему хотелось броситься к ней, сорвать с нее одежду, навалиться сверху и показать, чем она пренебрегает.
Но черта с два он проявит инициативу первым после ее злых замечаний по поводу его мужских качеств. Черта с два!..
— Ладно, — прорычал он. — Не будем об этом, но только ради нашей женитьбы!
— Прекрасно. — Марси развернулась, поднялась по ступеням, вошла в спальню и захлопнула дверь.
Пять часов спустя она постучалась в спальню Чейза. Он в это время ворочался на кровати без сна. Кругом горел свет, в ногах Чейза сбились смятые простыни, голова мотается по подушке. Скрежеща зубами, он уставился в потолок.
Заслышав стук, он неожиданно почувствовал, как у него екнуло сердце. Взгляд метнулся к двери, но в голосе явно слышался холод.
— Что? — отозвался Чейз.
Марси приоткрыла дверь, просунула в образовавшуюся щель голову и спросила:
— Можно войти?
— Зачем?
— Хочу с тобой поговорить.
Он равнодушно пожал плечами, Марси вошла. Напускная угрюмость Чейза мгновенно испарилась, как только он увидел, в чем она. Этот наряд ничуть не походил на ночную сорочку невесты, которую Марси надела прошлой ночью, но тем не менее он являлся столь же сексуальным, только как-то по-иному.
Пижама состояла из просторных шорт и короткой кофточки в розовую полоску. В широких штанах ноги Марси казались чуть тоньше, чем обычно. Волосы по-прежнему стягивала резинка, поблескивали стекла очков. Босиком Марси смахивала на студентку на скучном вечере.
Но грудь!.. Ее грудь развязно, соблазнительно распирала кофточку и слегка колыхалась, пока Марси шла от двери к кровати и опускалась на нее.
— Чейз, прости! Я вела себя по-детски. Наверное, сказалось напряжение последних дней, я не сдержалась.
Услышав такое, Чейз решил проявить великодушие.
— Наверное, я тоже был не прав, — пробормотал он.
— Я задела твое достоинство и получила по заслугам. Хотя было бы смешно ожидать, что меня удовлетворит прошлая ночь.
Марси робко посмотрела на мужа.
— Видишь ли, Чейз, я ожидала чуть больше внимания. А занимала я тебя столь же сильно, как презерватив, который ты натягивал. Во всяком случае, ты уделил мне столько же времени.
Чейз стиснул зубы — справедливое обвинение. От этого он и вовсе разозлился.
— Я ожидала, хотела больше… больше… Подходящее слово «вовлечение». Я хотела от тебя большего «вовлечения».
— Ты хотела испытать оргазм, — бросил Чейз намеренно грубо. Раз уж она оскорбила его мужское достоинство, стоит ли стесняться называть импотента импотентом?
— Меньше всего, — тихо призналась Марси. — Я хотела больше внимания. И любви — тоже…
— Тогда тебе нужно было нанять жиголо, а не покупать мужа. Ты могла бы платить ему за каждый час или за оргазм вместо того, чтобы делать такие крупные инвестиции.
Чейз не удивился бы, если бы Марси вскочила и ударила его. Он, конечно же, заслуживал подобного обращения; Сейдж, к примеру, погналась бы за таким вот обидчиком с садовыми ножницами, Девон — тоже…
Но Марси на удивление оставалась спокойной, и ответ ее прозвучал так же невозмутимо.
— По здравом размышлении в своей комнате я пришла к такому же выводу.
Ее жесткая честность обезоруживала. Вместо удовольствия от нанесенного оскорбления Чейз почувствовал себя еще отвратительнее, чем раньше. Марси оказалась гораздо умнее его сестры и Девон, вместе взятых. Ее метод обезоруживания был менее ядовит, но более эффективен.
Марси глубоко вздохнула, опять привлекая внимание Чейза к своим проклятым манящим соскам.
— Если бы мне нужны были сердца и цветы, я наняла бы жиголо. Но я не сожалею о своем решении, — сказала она. — Теперь ты легально и физически мой муж. Постараюсь быть тебе хорошей женой. — Марси посмотрела на него в упор и добавила: — Поэтому, если ты хочешь меня сегодня…
— Нет, благодарю.
Ответ оскорбил ее, но она не подала вида.
— Я так больно задела твое самолюбие?
— Выживу.
— Полагаю, если ты выжил после нескольких лет скачек на быках, то выживешь и после меня. Чешется?