Читаем Любовь Чейза полностью

— Сука… Сука… — хрипел он. — Я покажу тебе, какой я мужчина!


— Милтон-семь?

— Да, включайся, — откликнулся Пэт.

— Это — Милтон-пять. Вижу красный автомобиль, различить марку и регистрационный номер в темноте не могу, движется в направлении Сикаморы на очень большой скорости.

— Сближайтесь и перехватите его.

— Не выйдет, Милтон-семь. Он гонит, с цепи сорвался.

— Тогда следуйте за ним и сообщите мне, если он изменит направление. Я в трех минутах езды от вас.

— Десять четыре…

— Другим машинам подтянуться к названному району.

Услышав подтверждение приказа, Пэт положил передатчик на место и сконцентрировал все внимание на темных, скользких от дождя улицах.


Чейз на бешеной скорости повернул за угол. Наконец-то Сассафрас-стрит! Какой номер? Перегнувшись через руль, он вглядывался в темноту, проклиная непрекращающийся дождь. Невозможно было разглядеть что-либо дальше капота машины.

Он едва не проскочил, заметив автомобиль Марси не сразу, но тут же нажал на тормоза, дал задний ход, врубил автопереключатель на «стоп» и открыл дверцу. Во дворе стоял знак «Продается» с эмблемой агентства Марси. Чейз свалил его в неловком броске под дождем к входной двери.

Влетев в холл, Тайлер вдруг услышал жалобные крики жены; в жилах у него заледенела кровь. Но слава Богу, она жива. Продвижение его по незнакомому дому через все комнаты и коридоры походило на бег нападающего через толпу защитников. На каждые выигранные пять ярдов приходилось отступать на два, пока наконец он не добрался до запертой двери в спальню.

Чейз только раз дернул за ручку, а потом вышиб дверь ногой. Свет из коридора осветил комнату и отбросил на пол огромную движущуюся тень, которая испугала было его, пока он не сообразил, что она — его собственная.

Тайлер бросился внутрь. Харрисон, зловеще нависший над Марси, вздернул голову и испуганно обернулся к Чейзу. В глазах его застыл дикий животный страх.

— Я убью тебя, Харрисон!

С высоты своего громадного роста Тайлер схватил этого мерзкого человечка за ворот и затряс его, как собака мертвую крысу. Харрисон завизжал. Чейз в ярости вмазал его в стену. Ральф сполз бы на пол, но удар кулаком в живот пригвоздил его к месту намертво. Почти вплотную приблизившись к мерзавцу и по-звериному оскалив зубы, Чейз гневно уставился на него.

— Отпусти его, Чейз! — раздался вдруг у двери голос Пэта Буша. В руке у шерифа блеснул пистолет. — Чейз!

Буш должен был несколько раз повторить его имя, прежде чем Чейз услышал это сквозь кровавую пелену в глазах.

Тайлер медленно опустил кулак. Харрисон с тихим визгом старого аккордеона сполз на пол. Один из помощников Пэта кинулся к нему, а Чейз с тревогой склонился над Марси. Она лежала на боку, сжавшись в комочек, как беззащитный ребенок.

— Чейз? — проговорила она слабым голосом.

Муж обхватил ее руками и нежно прижал к своей вымокшей под дождем груди.

— Я здесь, Марси. Он больше не будет к тебе приставать. Никогда!

— С ней все в порядке? — Пэт толокся рядом.

— Вроде бы. Просто очень напугана.

— Она не порезалась? Тут весь пол в осколках стекла. Судя по всему, она разбила светильник.

Чейз улыбнулся, ласково отводя с ее влажного лба красно-золотистые пряди.

— Молодец, моя девочка! Умница! Со всем справится, всегда что-нибудь придумает.

— Чейз…

Он наклонил голову, почти коснулся губами ее лица. Даже бледная и растрепанная, она была невероятно хороша.

— Хм-м?

— Отвези меня в больницу.

— В больницу?

— У меня течет кровь.

Он быстро оглядел ее лицо, грудь, голый живот, но не увидел и следа крови.

— Она, наверное, порезала стеклом руки и колени, — предположил Пэт.

— Нет, не в этом дело! Скорее отвезите меня в больницу, — она волновалась все сильней. — Пожалуйста, скорее!

— Марси, я знаю, ты очень испугалась. Тебе пришлось через такое пройти…

— Чейз, у меня маточное кровотечение. — Полными слез глазами она посмотрела ему в глаза и, прикусывая нижнюю губу, прошептала: — Я беременна.

Глава 18

Дождь все шел и шел. Сквозь мокрое стекло Чейз глядел в черную безысходную ночь за окном. В окне отразились приближающиеся к нему брат и Пэт Буш, но он даже не повернулся, пока шериф не окликнул его по имени.

— Я только что из участка, — сказал Пэт. — Думаю, тебе нелишне будет узнать, что Харрисон в тюрьме. Завтра с утра ему предъявят обвинение.

— В попытке изнасилования?

— В убийстве первой степени.

У Чейза внутри все оборвалось. Они что, хотели таким образом сообщить ему, что Марси умерла?! Он медленно повернулся к ним и прохрипел:

— Что?..

— Я послал к нему домой своих людей, и они нашли там его мертвую жену. Он задушил ее голыми руками несколько часов тому назад, — пояснил Пэт, по-видимому, вспомнив свою роль беспристрастного и справедливого стража закона.

Чейз устало провел ладонью по лицу, как бы снимая напряжение последних минут.

— Бог ты мой!

— Марси не зря его боялась, — продолжил Пэт. — Уже из телефонного разговора стало ясно, что он нечто большее, чем просто телефонный хулиган. Мне так прескверно — напрасно я сомневался в ней!

Чейз потрясенно молчал. Лаки сжал плечо Пэта.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже