Рядом на кресле она увидела атласный черный плащ. В карете в таком не замерзнешь, а вот на заснеженной улице он вряд ли спасет от холода. И все-таки это лучше, чем ничего.
Плащ, брошенный на кресле около камина, оказался таким теплым, как если бы хозяин только что снял его. Эмма решительно накинула его на плечи. От плаща исходил тонкий приятный запах: кожи, пряностей, бренди, нагретой ткани… Запах графа Киллорана.
Внезапно Эмма поймала себя на том, что гладит плащ. В раздражении она едва не скинула его на пол. Нет, ей положительно нельзя оставаться в этом доме! Она не может противостоять даже вещам Киллорана!
Не может быть, чтобы судьба была к ней немилосердна. Она уйдет из этого дома, где для нее все — опасность. Но нужны деньги… Их нет. Есть бриллиантовая застежка. Она возьмет ее, а потом вернет две. Эмма положила драгоценную вещицу в карман и решительно направилась к двери.
Застыв на пороге, девушка подумала о том, что надо быть поосторожнее. Пока что она не видела в доме ни одного слуги, но это не значит, что их здесь нет. Многие слуги встают с рассветом. Стоит ей выйти в коридор, и тут же можно будет с кем-нибудь столкнуться.
И в эту самую минуту Эмма услышала приближающиеся шаги. Дверь в библиотеке была одна, и девушка бросилась к окну. Медлить она не стала. К тому времени, когда дверь распахнулась, Эмма уже стояла на заснеженной мостовой.
Спрыгнула она прямо в снег, и подол платья мгновенно намок. Ботинки промокли через несколько секунд. Эмма поплотнее запахнулась в плащ графа Киллорана. Увы, ее худшие ожидания оправдались — согреться в нем было невозможно.
Ледяной порыв ветра ударил девушке в лицо, заставив на мгновение пожалеть об уютной комнате и теплом покрывале на диване. Но стоило ей вспомнить холодные глаза хозяина того и другого, как сожалений словно не бывало. Собравшись с духом, Эмма Ланголет шагнула вперед.
Прислонившись к оконной раме, Киллоран рассеянно смотрел, как высокая фигура, закутанная в его собственный плащ, исчезает в снежной круговерти.
Он бросил взгляд на столик. Бриллиантовая застежка исчезла. Вполне возможно, не только эта безделушка, подумал Киллоран и еле заметно улыбнулся. Другой бы на его месте такого не потерпел. Другой бы бросился за воровкой — и убийцей! — или как минимум послал за ней слуг, чтобы те вернули ему украденное. Джеймс Киллоран не собирался ничего этого делать.
Теперь уже эта девушка не просто забавляла графа. Она его восхищала. Очевидно, что у нее была необычайно сильная жажда жизни, причем жизни честной, порядочной. Она не ударилась в истерику, убив собственного дядюшку, посягнувшего на добродетель племянницы. Правда, потом эта самая племянница упала в обморок при виде своей второй жертвы, на сей раз ожившей, — она ведь была уверена в том, что раскроила кочергой череп негоднику, покусившемуся на то же самое сокровище. Впрочем, Киллоран подозревал, что на самом деле настоящим ударом для рыжеволосой фурии стало его собственное появление, а отнюдь не воскресение Фредерика Варьенна.
Потом она стащила его бриллиантовую застежку и плащ и выпрыгнула в окно, чтобы оказаться на заснеженной мостовой. Судя по всему, эта девица на редкость ловка, вынослива и смекалиста. Так почему бы не позволить ей уйти? Предсказать ее поведение невозможно. Предположим, он бы приказал слугам привести ее назад. Кто поручится за то, что рыжая не проткнет его шпагой или не огреет кочергой?
Киллоран невольно развеселился. С тех самых пор, как он вышел победителем из нескольких дуэлей подряд, никто не пытался убить его. Сложилось мнение, что графу дьявольски везет в поединках, и потому бросить ему вызов охотников не находилось.
Конечно, в последнее время его немало развлекал Натаниэль своими возвышенными идеалами. Впрочем, он то забавлял Киллорана, то раздражал. И все же, при всех своих нелепых представлениях о том, что есть жизнь, Натаниэль Хепберн был в большей мере мужчиной и мог претендовать на расположение графа, чем любой лондонский аристократ, считавший себя другом Киллорана.
Интереснее Натаниэля была разве что рыжеволосая убийца, с которой судьба свела его уже два раза. Об этом стоило поразмыслить. Киллоран верил, что встретился с этой девушкой не случайно и они наверняка увидятся еще. В последние пять лет только одному человеку удавалось вывести Киллорана из привычного состояния апатии, безразличия и скуки. Имя этого человека было Джаспер. Лорд Джаспер Дарнли.
У Киллорана к нему был давний счет. Побалуй, Дарнли пора нанести решающий удар. И, пожалуй, та, что ушла в ночь в его плаще, прихватив с собой его бриллиантовую пряжку, может стать в этой игре отличной фигурой. О, это будет тонкая игра.
Киллоран не сомневался, что Дарнли, увидев эту девушку, мгновенно воспылает желанием. На это он и сделает ставку. Впрочем, нет. Пусть «мисс Браун» идет, куда хочет.
Тем временем Эмма добралась до ограды. Киллоран с трудом мог разглядеть ее сквозь метель. В такую погоду ее тонкие ботинки наверняка уже промокли, как, впрочем, и дешевое платье. Атласный плащ — тоже не самая хорошая защита от ветра и снега.