Читаем Любовь дракона полностью

Только ближе к вечеру по обозу пронеслась весть о том, что силы Гвиртерина сошлись с войском Мэлгвина. Битва началась. Из повозки ничего не было видно, и Аврора просто сидела в ней, чувствуя свою бесполезность. А еще ей было очень страшно. Возчик же оставался абсолютно безразличен к происходящему. Аврора решила, что он всего лишь раб, которого — как и Маркуса — ничуть не волновало, кто победит. Единственное, что грозило рабу, — перемена хозяина.

Аврора устало легла на дно повозки и начала молить всех известных ей богов помочь Мэлгвину. С поля битвы до нее доносились ожесточенные крики и звон клинков.

Солнце уже садилось, когда Аврора увидела несущегося во весь опор к повозке всадника. Она встрепенулась — всадник был похож на Элвина. Ну, конечно, это он! Стремительно поднявшись, Аврора спрыгнула с повозки и побежала ему навстречу.

— Элвин, я здесь! — закричала она. — Что происходит на поле битвы? Кто победил?

Поравнявшись с Авророй, молодой воин резко натянул поводья. Вид у него был мрачный, бледное лицо испачкано грязью.

— Это ужасно, Аврора! — с жестокой болью в голосе воскликнул он. — Такой страшной битвы я еще никогда не видел. Ни тому, ни другому войску отступать некуда. — Голос Элвина задрожал. — Сначала мне никак не удавалось обмануть стражника и сбежать, но потом его убили… Мне повезло, что я наконец-то разыскал вас.

— Мэлгвин… — прошептала Аврора, — что с ним?

Элвин покачал головой.

— Его штандарт еще возвышался над полем битвы — я сам его видел. Но что затем произошло — не знаю.

— Мне хочется верить, что я поступила правильно, — еле слышно прошептала Аврора. — Я очень хотела ему помочь…

Неожиданно голос королевы окреп.

— А что же воины моего отца? Они дерутся на стороне Гвиртерина или перешли к Мэлгвину?

Элвин снова покачал головой.

— Не знаю. На поле битвы слишком много пыли… и крови.

— Что же нам делать, Элвин? Я не могу больше здесь оставаться!

Молодой воин с тревогой посмотрел на Аврору, немного помолчал, а потом быстро сказал:

— Мне следовало бы увезти вас отсюда в Вирокониум. Там вы будете в безопасности. Но, — добавил он, еле заметно улыбнувшись, — я знаю, что вы не покинете Мэлгвина… пока он жив.

Аврора схватила Элвина за руку.

— Скорее отвезите меня к нему. Я не могу больше ждать. Если нам и суждено умереть, так пусть мы умрем вместе.

Элвин не раздумывал. Он помог Авроре поудобнее устроиться на седле перед собой.

— Все это слишком опасно, — медленно проговорил он. — Управляйте лошадью, я же буду отражать удары воинов Гвиртерина.

Они поскакали к полю битвы и уже скоро въехали в гущу сражавшихся людей. Их окружили искаженные злобой лица. На земле стонали раненые. Лошадь несколько раз запиналась, не решаясь перешагнуть через убитых. Их пытались остановить, но Элвин, без устали размахивая мечом, с огромной силой и ловкостью отражал удары нападавших. Аврора почувствовала, как на ее лицо брызнула чья-то кровь…

Но вот воины Гвиртерина побежали. Они неслись навстречу Авроре и Элвину, не обращая внимания на двух всадников на одной лошади. В глазах воинов застыл ужас. На земле лежали сотни убитых, раненые громко кричали, некоторые из них корчились в предсмертных судорогах. Авроре захотелось закрыть глаза и заткнуть уши, лишь бы не видеть и не слышать всего этого. Аврора и не подозревала, что картина боя столь ужасна. Трава на поле битвы стала алой. Сюда уже слетались стаи воронов в предвкушении обильного пира.

Наконец Аврора увидела кимврские боевые порядки. Воины Гвинедда наступали единым строем, и в него вливались отдельно сражавшиеся кимвры. Аврора стала искать глазами золотисто-красный боевой штандарт Мэлгвина, но в сгущавшихся сумерках она так и не обнаружила его.

— Где же Мэлгвин? — спросила она, повернувшись к Элвину.

Элвин промолчал. Они ехали дальше, пробираясь сквозь гущу наступавших воинов. Всадников сразу узнали, но никто не окликал и не останавливал их. Лица у воинов оставались бесстрастными, и Аврора стала подозревать худшее.

— Мы должны остановиться, — сказала она. — Надо спросить… Я не могу больше так…

Молоденький безусый воин пожал плечами, когда они поинтересовались у него, где Мэлгвин.

— Не знаю… Кажется, штандарт его упал, но что произошло — не знаю.

— Где ты видел штандарт?

— Вон там, — воин махнул рукой. — Если король жив, он там и должен быть.

Элвин пустил лошадь галопом. В ушах у Авроры засвистел ветер. Скоро они увидели королевский шатер, а у входа в него Бэйлина и Эврока. Вид у них был измученный. Но при приближении всадников они встрепенулись: они не верили своим глазам.

Аврора проворно соскочила с лошади и подбежала к Бэйлину.

— Где король? — закричала она. — Что с ним? Бэйлин, несмотря на усталость, улыбнулся во весь рот.

— Пойдемте, я отведу вас к нему.

Мэлгвин лежал в шатре на ворохе одеял и овечьих шкур. Лицо его было смертельно бледным, но ран на теле заметно не было. Услышав шаги, Мэлгвин медленно открыл глаза и вздрогнул, увидев Аврору. Прошептав ее имя, он с трудом попытался сесть. Аврора опустилась на колени и дрожащими пальцами коснулась его лица.

— Ты ранен, Мэлгвин?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже