Читаем Любовь дракона полностью

Нет, так не пойдет. Подобный холодный прием она ничем не заслужила. Риль свободной рукой скинула куртку и попыталась вернуть её хозяину. Зарран невольно остановился, повернулся к ней. На лице проступило плохо скрываемое раздражение.

- Спасибо. Возьми обратно, мне она не нужна.

- Неужели? - дернул щекой асхалут, - надевай. Мне только не хватает отчитываться за твое воспаление легких.

Риль молчала, не двигаясь с места. Зарран вздохнул, поизучал коридор у неё за спиной в поисках нужных аргументов. Не найдя искомых, вернулся к лицу девушки.

- Пожалуйста, - асхалут даже голову набок наклонил, - одень обратно куртку, нас и, правда, ждут.

Риль подчинилась. Просьба - не приказ, с курткой, что тут и говорить, теплее. Тело согреваясь, начало потряхивать. К тому же асхалут, не смотря на всю холодность, выглядел действительно встревоженным.

Он провел её по нескольким коридорам, открыл дверь в комнату, придержав, пропустил Риль вперед.

В комнате ярко пылал камин. На широкой кровати лежал Ластирран. Его уже переодели в сухое, но лицо дракона было все ещё мертвенно бледным. Сидящий около него мужчина обернулся на вошедших.

- Кэстирон, - всхлипнула Риль, делая шаг к дракону. Секунда и она в кольце теплых рук. На девушку разом нахлынуло все пережитое, все то, что она закрыла в глубине своего сердца, не позволяя прорваться наружу - страх, ужас, отчаянье, боль. Боль не только её - она сама почти не пострадала. Холод не в счет. Боль, которую она ощущает до сих пор, не принадлежит ей. И Риль уже догадывалась, кто её источник.

Целитель шептал что-то, не важно что, главное тон - тихий успокаивающий. Руки гладили по спине, согревая, прогоняя холод. Риль всхлипывала все реже и реже.

Кэстирон мягко отстранился, протянул ей платок, до этого платком служила его собственная рубашка.

- Прости, девочка, но у нас мало времени. Боюсь, нам понадобятся все твои силы, чтобы вытащить моего братца. На этот раз он влип серьезно.

- Разве ты не можешь его исцелить? - шмыгнула носом Риль, вытирая мокрое от слез лицо.

- Нет, - покачал головой дракон, - слишком много прошло времени, и он успел уйти далеко. Сейчас его держишь только ты.

Риль непонимающе нахмурилась. Фраза была двусмысленной. Ластирран проявлял, конечно, к ней привязанность и странную симпатию, но этого мало, чтобы удержать его на грани жизни. Или она опять что-то пропустила?

- Но как? - Девушка скомкала платок в руках, покосилась на белое лицо дракона. По его виду и не скажешь, что в нем ещё теплится жизнь. Однако, она точно знала, что он жив. Вот только раньше было не до обдумывания причин этой странной уверенности.

Кэстирон в ответ почему-то виновато отвел в сторону взгляд. А вот Зарран вскочил со стула.

- Она, что не знает? - рыкнул он не хуже дракона.

Целитель не ответил, но его молчание было весьма красноречиво.

- Раннин тэ асхарать, - выругался асхалут на драконьем, впечатывая кулак в поверхность стены, так что отделочный камень посыпался крошкой на пол. Потом переключился на свой стул, схватил одной рукой, и попытался пробить им пол. Неудачно, тот жалобно хрустнул, но удар выдержал. "Крепкая у них мебель", - подумала Риль, пытаясь понять причину внезапной ярости Заррана. И чего он так взъярился? Она вообще много чего не знает. А что делать? Привыкла уже иметь дело с драконами, по крупицам получая от них нужную информацию.

- Ты же знаешь, что это запрещено, - наседал разгневанный асхалут на Кэстирона, - почему он не закрылся, не прервал сближение в самом начале. Теперь до завершения обряда им осталось всего ничего, а она даже не знает о том, что вытворяет твой братец.

- То, что происходит между кровниками - их личное дело, - отрезал целитель.

- Да? - поднял брови Зарран, - я посмотрю, как ты будешь сейчас объяснять ей, - он кивнул на Риль, - это личное дело.

- И правда, - смогла, наконец, вмешаться в мужской спор девушка, - может мне кто-нибудь уже объяснит, о чем идет речь?

- Присядь, - устало кивнул ей Кэстрон. Тревога за брата почти выжгла пламя в его глазах, и в них сейчас еле тлели красные угольки, - Зарран, пожалуйста, принеси ей что-нибудь горячее.

- Хорошо, - буркнул асхалут, выходя за дверь. Было слышно, как в коридоре он отдает кому-то указания.

Риль опустилась на деревянный стул, мокрый платок положила на край стола. Она устала бояться, недавний всплеск эмоций опустошил душу, лишив последних сил.

- Ты должен провести отряд, - Кэстирон встретил вернувшегося асхалута твердым взглядом.

- Не смешно, - тот сузил глаза, на щеках заиграли желваки, - для обряда нужно добровольное согласие обоих. Ты, конечно, сможешь его заполучить, но будет ли оно действительно добровольным, а не вынужденной жертвой для спасения его жизни.

- Решать не тебе, а ей.

- Начни с того, что расскажи ей все, - "дружески" посоветовал Зарран.

- Хорошо, - вздохнул Кэстирон. Их перепалку прервали. Незнакомый асхалут аккуратно внес поднос и поставил перед девушкой на стол кружку с травяным настоем, рядом опустилась тарелка с бутербродами. Риль тут же обхватила ладонями горячую кружку, с наслаждением впитывая тепло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Риль

Асхалут дракона
Асхалут дракона

Вторая книга. Время действия - три недели после свадьбы. До эпилога первой книги еще несколько месяцев!Солнце стояло в зените, опаляя своими лучами все живое. Риль в очередной раз вытерла пот со лба. Странно, с берега кораблик казался довольно небольшим, а вот когда это корыто надраиваешь тряпкой, оно словно становится бесконечным. Мытье палубы навевало убийственно философское настроение. Хотелось убить одну патлатую сволочь или, по-крайней мере, помечтать об этом. От придумывания сорок восьмого способа мучительной казни капитана, её отвлек радостный вопль, прозвучавший над ухом. "Вот она, моя тондочка!" Один из матросов нырнул в большую кучу мусора и со счастливым видом вытащил оттуда нечто грязное, мохнатое и с одним глазом. "От младшенького память осталась", - поведал он, нежно прижав находку к груди. Вскоре его примеру последовали остальные члены команды. Риль, прислонившись к борту, не вмешивалась, наблюдая, как вытащенный из углов на белый свет мусор тщательно разрывают в поисках потерявшихся когда-то вещей.

Екатерина Александровна Боброва

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги