Читаем Любовь джентльмена полностью

– Как хочешь, милая. – Маркус направился к двери, не без сожаления думая о том, что когда он делал предложение в первый раз, то сидел в кабинете Честерфилд-Холла и спокойно обсуждал с отцом Элизабет свадебные расходы. Церковное оглашение, вечера, обеды. Разумеется, он не ожидал, что Элизабет сбежит, да еще и выйдет замуж за другого. И в данный момент у него есть лишь ее обещание, а она уже не раз доказывала, что доверять ей нельзя.

Войдя в гостиную, он сразу приступил к делу:

– Баркли, очень хотелось бы узнать, когда ты уедешь: ты здесь определенно лишний.

Уильям сцепил руки за спиной; казалось, ему трудно говорить.

– Я поражен…

– Достаточно было постучать, и все выглядело бы куда достойней.

– Дверь была открыта.

– Что ж, тогда тебе вообще не стоило приезжать.

– Но Элизабет сбежала. – Взгляд Уильяма заметался по комнате. – Я должен был найти сестру и удостовериться, что с ней все в порядке.

– Теперь убедился?

– Не совсем. Лучше бы ты соблазнил чью-нибудь другую сестру.

– Я не соблазняю ее, я женюсь на ней.

Уильям вскинул руки, словно моля небеса о пощаде.

– Опять?

– Если помнишь, в прошлый раз мы не довели дело до конца.

– Черт побери, Уэстфилд, если это как-то связано с тем сумасшедшим пари, я вызову тебя на дуэль.

Пытаясь успокоиться, Маркус присел на канапе.

– Твоя безукоризненная оценка моей порядочности в высшей степени радует.

– С какой стати тебе жениться на Элизабет после того, что ты узнал о ней?

– Боюсь, это судьба, – проговорила Элизабет с порога, всматриваясь в лица двух мужчин, занимавших в ее жизни столь важное место.

Уильям обернулся и поднял руки, словно защищаясь.

– Даже не знаю, что тут сказать.

Элизабет не двигалась и, стоя на пороге, пыталась решить, стоит ли ей входить. Напряжение в комнате сгущалось, подобно клубящемуся туману.

– А где Маргарет?

– Дома, поездка могла бы ей повредить.

– Тебе следовало остаться с ней.

– Но я волновался… за вас обоих. Уэстфилд пропал сразу вслед за тобой, и я ничего не знал о том, где вы оба находитесь. Вам еще очень повезло, что леди Уэстфилд правильно указала мне направление, в котором следует искать. – Уильям пересек комнату и схватил сестру за локоть. – Элизабет, нам надо поговорить без свидетелей.

– Но на улице слишком холодно, – запротестовала Элизабет.

Уильям снял сюртук и набросил ей на плечи.

– Ты в самом деле сошла с ума? – прорычал он, как только они вышли за дверь.

Элизабет пожала плечами:

– Раньше я тоже так думала.

– А теперь ты познала вкус плотских удовольствий и совсем лишилась рассудка!

– Но, Уильям…

– Не отрицай, не поможет. Мужчина легко может разглядеть такие вещи. Женщины выглядят иначе, когда довольны своими любовниками, а с Хоторном ты так не выглядела.

– Это очень скользкая тема, ты не находишь?

– Верно, и она нравится мне, как посещение зубодера. Однако умоляю тебя: подумай о будущем. Прежде ты не собиралась вступать в повторный брак…

Элизабет взглянула на небо и изумилась нежной голубизне между утренними облачками. Интересно, а какого цвета будет ее будущее?

– Ты ведь можешь отказать ему. – Тон брата смягчился.

Элизабет вздохнула:

– Боюсь, я не настолько жестока.

– Ты выходишь замуж не для того, чтобы загладить вину, и я не очень-то верю в честные намерения графа. Как только ты выйдешь за него замуж, я мало что смогу сделать, если положение ухудшится.

– Пусть Уэстфилд женится на мне, я не буду против. В самом худшем случае, утратив интерес, он просто станет относиться ко мне безразлично, но по крайней мере никогда не ударит.

Уильям расстроенно вздохнул:

– Мне так хочется, чтобы ты снова нашла настоящую любовь. Зачем ставить на влечение, когда ты можешь быть действительно счастлива?

– Брат, кажется, ты становишься таким же романтичным, как Маргарет. – Элизабет рассмеялась. – Что до Уэстфилда, то его общество временами довольно-таки приятно. Если честно, Уильям, я в самом деле хочу выйти за него замуж и не думаю, что буду с ним несчастна.

– Ты используешь его, чтобы спрятаться от проблем, не так ли?

Элизабет поморщилась:

– Я понимаю, ты не одобряешь мой выбор, но это не причина, чтобы злословить на мой счет.

– Я говорю правду.

– Ты уверен? А по-моему, никто не знает, что принесет нам будущее. Мы с Уэстфилдом равны по происхождению, он богат и внимателен к моим потребностям. Когда влечение ослабнет, эта основа останется, и она не слабее, чем в любом другом браке.

Уильям прищурился:

– Ты настроена решительно, как посмотрю.

– Да, и горжусь этим.

Элизабет от души порадовалась тому, что брат пришел за ней. Согласится с ней Уильям или нет, в этом есть выгода и для него.

– Только никакого тайного бегства, – предостерег ее брат.

– Согласна. – Элизабет признательно улыбнулась ему.

– А мне можно высказаться? – поинтересовался Маркус, подходя к ним.

– По-моему, ты уже сказал вполне достаточно, – возразил Уильям.

– Неужели? И про то, что я умираю от голода? Кстати, его светлость ждет нас у себя. – Маркус протянул Элизабет руку, и этот жест выглядел сейчас очень личным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Георгианская эпоха (Georgian-ru)

Похожие книги