Читаем Любовь — это серьезно полностью

Багажник в том месте, где грузовик вдавил машину в стену, был смят в лепешку. Но капот и крыло со стороны водительского сиденья пострадали значительно меньше. Тори показалось, что она заметила, как Винс зашевелился внутри. Она затаила дыхание, боясь поверить.

Но в следующее мгновение, стряхнув с себя оцепенение, рванулась к машине. Один из спасателей перехватил ее на полпути — мол, туда нельзя.

— Там мой муж! — умоляюще проговорила Тори, но спасателя это не проняло.

— Прошу прощения, миссис Ллойд, но вам лучше пока туда не ходить. Мы сначала должны проверить, в каком он состоянии.

— Нет! — отчаянно запротестовала она. — Он мой муж!

Тори попыталась прорваться к машине, но спасатель держал ее крепко. Да у нее уже и не осталось сил с ним воевать. Она себя чувствовала усталой и совершенно обессиленной. Боль в животе усилилась.

И тут, заглянув через плечо мужчины, который не пускал ее к машине Винса, она поняла, что спасатели никак не могут открыть дверцу «БМВ». Ее явно заклинило.

— С ним все будет в порядке?

— Тори!

Как здесь оказался Томас Дигби, неизвестно. Но вот он, пожалуйста, собственной персоной.

— Боже мой, ну и видок у тебя!

Он взял ее за локоть. Тори смутно расслышала, как Дигби сказал спасателю, что позаботится о ней.

Мужчина, явно довольный, что ему удалось избавиться от миссис Ллойд, особы, по-видимому, нервной, да еще находящейся в явно невменяемом состоянии, отправился помогать своим.

— Отпусти меня! — кричала Тори, пытаясь стряхнуть руку Тома.

Он, однако, не послушался, и Тори прожгла его убийственным взглядом.

— Как ты сюда попал? Это частные владения. Прессу, кажется, не приглашали.

— А я не пресса. Я твой друг. Я так и сказал охраннику на въезде, иначе меня и вправду не пропустили бы.

— Мой друг?! — Тори дернулась, опять попытавшись вырвать у Дигби руку. — Какой ты мне друг?! Никогда ты им не был! И никогда не будешь!

— Да ладно тебе, дорогуша, состояние у тебя истерическое, так что я все понимаю. Но не стоит бросаться друзьями. Они тебе могут понадобиться, если... если твой Винс... ну, если он...

— Если я что, Дигби? Отправился к праотцам?

Услышав знакомый, родной голос, который она так боялась уже никогда не услышать, Тори резко повернулась.

— Винс!

Она боялась поверить в такое счастье.

Винс с помощью спасателей уже выбрался из машины и стоял теперь, опираясь о поцарапанное и помятое крыло. Выглядел он далеко не лучшим образом: без пиджака, рубашка помята, волосы растрепаны, правая бровь разбита в кровь... Но он был жив! Жив!

— Мне очень жаль тебя разочаровывать, приятель, если ты втайне надеялся на то, что меня нет в живых, — протянул он, сохраняя обычное самообладание в более чем необычной ситуации. — И если ты, мой красавец, не хочешь попасть в больницу со сломанным носом, тебе лучше не трогать мою жену!

— Винс!

Она рванулась к нему, как только Том, вдруг присмирев, убрал руки. И все-таки каким-то чудом она удержалась от того, чтобы броситься к нему в объятия.

Ему бы это не понравилось. К тому же к Винсу уже подошел врач из «скорой помощи» и принялся убеждать поехать в больницу, чтобы пройти обследование, говоря что-то насчет сотрясения мозга.

— Со мной все в порядке.

— Все равно надо, чтобы вас осмотрел специалист.

— Я же сказал, что со мной все в порядке!

Врач понял, что спорить бесполезно, и отошел. Тори, однако, была настроена более решительно.

От нее Винс так просто не отделается.

— Тебе все же следует съездить в больницу, — прошептала она. Боль в животе стала невыносимой, но сейчас Тори больше тревожило состояние мужа, нежели ее собственное. — Может быть, ты себя чувствуешь хорошо, а на самом деле что-то не так. Надо проверить.

Винс усмехнулся.

— А тебя это волнует?

Взгляды их встретились. Несмотря на то, что вокруг было полно народу, создалось впечатление, что они с Винсом остались одни.

— Конечно, волнует! — с жаром отозвалась Тори. В голосе Винса ей послышалась какая-то странная интонация. Хотя, может быть, ей показалось... — Ты даже не знаешь, что я пережила...

— Знаю.

Удивленная Тори попыталась прочесть в его взгляде хоть что-нибудь, но глаза его не выдали никаких эмоций.

— Признаюсь, я даже не ожидал, что ты будешь так переживать. Ради такого и умереть не жалко.

Тори растерялась. Он что, опять над ней издевается? Нарочно делает ей больно? Разве не видит, что она вся извелась, что едва не сошла с ума от переживаний? Но Винс уже не смотрел на нее. Он уставился на Тома, про которого Тори уже забыла.

— А ты чем тут занимался, Дигби? Утирал ей слезы?

Его угрожающий тон заставил Тома попятиться.

— Я... Она выглядела как-то неважно, — нервно пролепетал он. Это было совсем не похоже на Тома. Сейчас он и сам выглядел как-то неважно. — Мне показалось, что она упадет в обморок... или ей вдруг станет плохо.

— Да неужели? — Суровый взгляд Винса оставался непроницаемым, хотя, когда он покосился на жену, в его глазах промелькнул настойчивый вопрос. — Если ей даже и станет плохо, тебе не кажется, Дигби, что это моя забота и уж никак не твоя?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже