Читаем Любовь, граничащая с безумием (СИ) полностью

— Что случилось? — насторожился граф.

— Я не могу вам сказать, просто поверьте мне, — она нервно металась по комнате в поисках теплого плаща. И найдя его сразу же накинула на плечи.

— Я не двинусь с места, пока не скажешь, что происходит, — заявил Мишель, недовольно наблюдая за женой.

— Вы… вы не понимаете…

— Так объясни! — потребовал, всем своим видом давая понять, что спорить с ним бесполезно.

Перебирая дрожащие пальцы, Кэтрин подошла к нему и не дыша прошептала:

— Она хотела вас отравить…

— Что? — зашипел мужчина.

— В бокале был яд, принцесса хотела вас отравить, — повторила, только теперь полностью осознав весь ужас происходящего.

— Отравить? — из груди мужчины вырвалось рычание, — Да я собственноручно, сверну ее королевскую шею!

— Тиши прошу, — Кэтрин неосознанно положила ладонь на его грудь, — Уедем пока не поздно!

— Я не спущу ей этого с рук! — прогремел злобный голос.

— Вы не понимаете, здесь полно стражи, вам не справиться одному! Умоляю, давайте уедем сейчас же, — взмолилась графиня, подняв на мужа взор наполненный страхом.

— Хорошо, успокойся, — нехотя согласился Дантон, — Мы уедем.

Аделаида смотрела на исчезающий в далекие силуэт путников. Она злилась, проклинала, ругала себя. И ничего не могла сделать. Когда глупая девчонка струсила, и выбила бокал с ядом из рук мужа, у нее появилась нестерпимое желание похоронить обоих под стенами замка. Но тогда принцесса привлечет к себе много лишнего внимания, а это ей не к чему. Отныне у нее появился новый заклятый враг, помимо брата и сестра. Графиня Дантон предала после того, как Аделаида раскрыла ей душу. Но ничего, к предательству ей не привыкать, придет время и она со всеми поквитаться!

Кэтрин сидела у костра, протянув к огню озябшие руки. Она смотрела на пламя пустыми глазами, и казалось, что последние силы вот-вот иссякнут.

— Как ты узнала? — спросил Мишель до этого неподвижно хранивший молчание. Он устроился напротив на упавшем бревне, и делал вид, что ее не замечает.

— О чем? — подняла голову девушка через силу.

— Что в бокале яд? — то и дело вспыхивающие пламя играло хмурыми бликами на его лице.

— Принцесса сказала, — пожала плечами графиня.

— И как она тебе это преподнесла? — голос мужа звучал ровно, но она все равно уловила гневные нотки.

— Сказала либо я стану богатой вдовой, либо погибну… — Кэтрин виновато отвела взор.

— Почему?

— Что почему? — устало переспросила графиня. Дорога неимоверно вымотала, не оставалось сил даже думать. Они преодолели длинный путь на одной лошади. Ее тело затекло и жутко болело, а все конечности окоченели.

— Почему ты помешала это сделать? — его взгляд проникал сквозь костёр и обжигал не меньше пламени.

Отвернулась, посмотрев на коня, жадно щиплющего молодую траву. На мгновение девушка позавидовала ему. Покой и умиротворение, животное не знает людских хлопот, и не может быть обманутым.

— Я не желаю тебе смерти, — спокойной ответила она, и несмело взглянула на мужа.

— Даже если моя смерть сулит тебе богатство? — не поверил мужчина, изогнув губы в ухмылке.

— Даже если…

Он промолчал, отстраненно уставившись на огонь. И Кэтрин, решилась задать ему волнующие ее вопросы:

— Откуда вы узнали где меня искать?

— Я найду тебя везде пора бы уже это усвоить, — пробурчал Мишель холодно.

— Но все же? — настаивала девушка.

— Одна из служанок доложила, что видела тебя с Агнес. А надавив на принцессу я узнал интересную историю о том, как ты умоляла ее помочь сбежать с любимым мужчиной, от ненавистного мужа, — Дантон хмыкнул. — Она сказала, что предоставила тебе лишь экипаж, а куда ты отправилась не знает. Остальное мне рассказал вернувшийся кучер.

— Вы поверили ей? — дрогнувшим голосом спросила графиня.

— Я разве похож на глупца?

— Нет, но все же, моё слово невесомо против ее, — прошептала, посмотрев на свои перепачканные сажей пальцы.

— Полностью я доверяю лишь себе, — бросил невзначай мужчина, и быстро добавил, — Отдыхай, впереди ещё долгий путь.

72 ГЛАВА

Ворвавшись в свою комнату, Кэтрин обессиленно рухнула на кровать. Она не чувствовала ни ног, ни рук, словно все онемело. Следом подоспела Мэри и радостно принялась обнимать ватное тело хозяйки.

— Ты вся грязная и мокрая, — верещала подруга, — Нужно переодеться. Я велю принести горячую воду.

— У меня нет сил, ничего не нужно, — послышался слабый голос молодой графини.

— Что случилось? Почему ты в таком виде? — настороженно спросила служанка.

— Потом, все потом, — сонно пробурчала Кэтрин, еле шевельнув рукой.

Перейти на страницу:

Похожие книги