- Мерзавка! - выкинула принцесса и с комков письмо швырнула в камин. Лист тут же свирепо заплясал пожираемый пламенем. Зажмурилась все ещё видя послание: ни приветствия, ни извинений, а только приказ "Избавься от этой твари, а я взамен помогу тебе вернуться ко двору". Руки Аделаиды дрожали от злости, она и понять не могла откуда столько наглости и мерзости в человеке, который с ней одной крови. Нет и принцесса не была ангелом, но и своей семье никогда не вредила.
- Чем же ей насолила девица? - рассуждала в слух принцесса, после чего обратилась к стражнику, - Как говоришь ее зовут?
- Графиня Дантон, так ее представил извозчик, - ответил мужчина неподвижно стоя у дверей.
- Дантон, Дантон, - задумчиво повторила Аделаида, - А случайно она не имеет никакого отношения к нашему смелому капитану Дантону? Им же сестрица несколько лет грезит… Давай, иди, пригласи ее, - велела женщина довольно прикусив нижнюю губу.
- Ее величество приглашает вас в себе, - стражник раскрыл перед Кэтрин дверь и она неуверенно прошла в зал. Принцесса сидела в большом кресле с драпировкой из красного бархата, и золотой узорчатой отделкой. Наверное это была единственная вещь в зале говорящая о происхождении женщины, гордо восседающей в нем. Все остальное не отличалось от серого холла, не считая разожженный камин. Старая мебель казалось вот-вот испустит дух, а стены и потолок покрывала плесень и копотью, где-то даже виднелся ледяной налёт. А вот Аделаида хотя и выглядела старше своей сестры, но была куда ее красивей. Светлые волосы собраны в тугой пучок, алое платье подчеркивало бледность кожи.
- Графиня Дантон, мы рады приветствовать вас в нашей скромной обители, - широко улыбнулась принцесса.
- Благодарю вас за то, что приняли, - графиня опустилась в реверансе.
- Бросьте, - отмахнулась Аделаида, - Присаживайтесь рядом, вы наверняка устали с дороги и замерли, - женщина указала на табурет возле ее кресла.
- Благодарю ваше величество, - скромно улыбнулась девушка.
- Как ваше имя прекрасное создание? Что вас привело к нам?
- Кэтрин, - ответила графиня, опустившись на табуретку, - Принцесса Агнес сказала, что изложила ситуацию в письме...
- Ооо, сказала? - принцесса скривила губы в ухмылке, - Боюсь, объяснения никогда не были сильной страной Агнес. В любом случае я желаю услышать обо всем от вас. Кем вы приходитесь капитану Дантону?
- Женой, - девушка виновато опустила глаза, - Именно это и вынудило меня бежать… Я услышала, как мой супруг с королём обсуждали моё убийство…
- Боже, дорогая какой ужас! - Аделаида возмущенно всплеснула руками, - Как, как такое могло произойти? За что? Почему?
- Король желает видеть Мишеля мужем принцессы Агнес, - с неожиданной болью в голосе произнесла Кэтрин, - А я тому помеха, от которой его величество хочет избавиться.
- И Дантон согласился на такое? - округлила глаза принцесса.
- Он промолчал, и я не смогла больше ничего услышать так, как принцесса меня увела...
- Правильно понимаю, именно она организовала ваш побег? - женщина вопросительно вскинула бровь.
- Верно, благородя принцессе Агнес мне удалось спастись, - подтвердила Кэтрин.
- Какое неожиданное милосердие с ее стороны, - пробурчала Аделаида себе под нос.
- Что простите? - не расслышала графиня.
- Ничего, я сама с собой, - улыбнулась женщина, разгладив несуществующие складки на своем платье, - Мне очень жаль, что такие ужасные обстоятельства вынудили вас проделать этот нелёгкий путь. Но в свою очередь, мы окажем вам всевозможную поддержку. Я немедленно велю приготовить комнату.
- Я глубоко признательна вам, - поднялась Кэтрин, снова сделав глубокий реверанс.
- Бросьте, вы нас не стесните, как видите места здесь много. Конечно условия далеко не лучшие, но что поделать, содержания нам едва хватает на еду и дрова, - пожала принцесса плечами, - Да, нижними этажами замка мы не пользуемся, ибо здесь сейчас слишком холодно. Весна здесь поздняя, но поверьте, когда она наступит, места красивее и во всем королевстве не сыщите. Так пищу в основном принимаем в своих покоях, либо все фрейлины собираются у меня. Там же и проводим досуг.
- Хорошо я поняла, - улыбнулась Кэтрин.
- Помимо меня здесь еще семь дам, все мои фрейлины, была восьмая, но она не выдержала здешний климат, как раз вы сможете занять ее место.
- Благодарю…
- Прекращайте меня благодарить, - отчитала ее Аделаида, - И ещё, за то долгое время пока я нахожусь вне двора, уже изрядно отвыкла от светских бесед и всяческих формальностей. Надеюсь вас не смутит если я буду обращаться к вам по имени?
- Нисколько, - тут же ответила девушка.
- Вот и прекрасно, идем подыщем тебе достойные покои.
69 ГЛАВА