Читаем Любовь и бессмертие Зорге полностью

Риббентроп: Мой вопрос не праздный, Йозеф. Не далее как вчера мы в министерстве обсуждали вопрос о возможном приглашении доктора Зорге на дипломатическую работу.

Генерал: Если мне будет позволено сказать два слова... (Риббентроп смотрит с явным неудовольствием, Геббельс явно одобрительно) Такие статьи доктора Зорге как "Настроения в Токио" или "Япония собирается с силами", да практически все, что выходит из-под его пера и попадает на страницы "Франкфуртер цайтунг" и других газет, зачастую ценнее многих оперативных донесений, которые мы получаем от наших легальных и нелегальных агентов. Поэтому у нас тоже возникла мысль - почему бы доктору Зорге не потрудиться на ниве нашей разведки?

Геббельс: Рихард, вы явно нарасхват.

Зорге: Даже не знаю, что и ответить...

Генерал: Отвечайте по совести, молодой человек.

Зорге: Вы плохо читали фюрера, генерал. Совесть! Плевать я хотел на эту химеру, от которой должен быть свободен каждый истинный ариец! (Геббельс начинает аплодировать, к нему присоединяются остальные). Долг перед Родиной и фюрером - вот те высшие силы, которые руководят всеми моими помыслами и делами. Я не могу быть дипломатом - я не умею говорить "да", когда надо сказать "нет", не обладаю навыками врожденного политеса, не принадлежу к старинной династии дипломатов. Тем более я не могу быть профессиональным разведчиком. Я очень мало о них знаю, но то, что я знаю, убеждает меня в мысли - разведчиком надо родиться. Ибо: "Quod licet jovi, non licet bovi".

Генерал: Это ещё что за абракадабра?

Геббельс: Перевожу специально для вас: "Что может Юпитер, того не может бык". И по существу, господа. Министерство информации никому не отдаст и никуда не отпустит доктора Зорге. Он и впредь готов всем помогать - и дипломатам, и разведчикам (смотрит вопросительно на Зорге, тот согласно кивает). Но его талант публициста нужен всей нации. В заключение хочу отметить одно досадное упущение - доктор Зорге до сих пор не принят в ряды нашей славной национал-социалистской партии. В качестве залога, что это упущение будет исправлено, хочу вручить Рихарду свой золотой партийный значок (снимает значок с груди и прикрепляет его на лацкан пиджака Зорге).

Сцена четвертая

Район Токио Адзабуку, улица Синрюдо-тё, типично японский двухэтажный домик, который снимает радист Макс Клаузен. Внутренние стены облицованы панелями. На одной из них большой портрет Гитлера. В комнате Макс и Анна. Накрыт стол.

Зорге (войдя в комнату, привычно плюет на портрет фюрера): Привет, друзья.

Анна (привычно вытирая тряпкой портрет): Ноги? Молодец, ботинки сняты. Руки? (Зорге, улыбаясь, показывает ладони). Вот, Макс, учись неукоснительно следовать местным обычаям.

Макс: Ну, положим, мыть руки обычай повсеместный.

Анна: Вы только посмотрите на него, Рихард. Пока меня не было, мой муж превратился в раздражительного ворчуна.

Макс (смеется): Именно потому, что тебя не было. Мне вечно не везет, когда тебя нету рядом. Вот дом - вроде бы уютный, миленький, не очень дорогой. Но соседи... казармы гвардейского полка.

Зорге: Мне тоже "повезло". Мой ближайший сосед - районная инспекция кэйсацу. Прямо почти по Маяковскому - моя полиция меня бережет. Всякий раз, как выхожу на балкон, раскланиваюсь с бравыми блюстителями порядка.

Садятся за стол. Анна подает японские кушанья, Зорге ест палочками.

Макс: Что-нибудь выпьешь, Рихард?

Зорге: Ты же знаешь, если можно не пить, я не пью. Хватает случаев, когда не пить просто нельзя. Передышка от спиртного - радость. Анна, ты довольна, что приехала?

Анна: Довольна, что опять вместе с моим медвежонком. Довольна, что здесь все-таки не то, что в Шанхае. Тот ад кромешный преследовал меня много месяцев. Страшные, словно глазницы мертвеца, черные улицы китайских городов, отрубленные головы, которые ветер гонит по мостовым, трупы повешенных на фонарях и деревьях, словно маятники дьявольских часов.

Зорге: Здесь другое - слежка всех за всеми. Еще не знаешь - что хуже... Впрочем, есть мудрая пословица: "Береженого Бог бережет".

Анна (задорно тряхнув головой): А я помню, как вы устроили тайные смотрины. Ты, Рихард, сидел где-то в сторонке и внимательно наблюдал, как Макс танцевал и танцевал со мной. А сам все поглядывал на тебя, словно спрашивал: "Ну как?" И прижимал меня все крепче и крепче.

Макс: Слава Богу, ты успешно прошла Высочайшую комиссию.

Анна: Ты знаешь, Рихард, когда мы были по-настоящему счастливы? Когда после Шанхая вернулись в Москву и после спецшколы полтора месяца отдыхали под Одессой.

Макс: У меня ещё с Первой Империалистической войны не заживала рана, ну никак. А там залечилась совсем, от морской воды.

Анна: И потом, когда в целях конспирации, под другими фамилиями жили в степном городке Красный Кут, в Саратовской области. Макс в МТС работал...

Макс: Я налаживал радиотелефонную связь МТС с транспортными бригадами. Ударником был! На доске почета мое фото красовалось.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже