Читаем Любовь и бизнес полностью

Как будто почувствовав ее неуверенность, он подошел к ней и встал рядом, высокий и уверенный.

– God mom, Kjoereste, - сказал он, склонившись в легком поклоне.

Kjcereste. Она слышала, как Аларик произносил это слово. Любовь моя - объяснила ей тогда Соня.

– God mom, mannen man, - ответила она и присела в реверансе.

Глаза его потемнели, и он сделал еще один шаг к ней. Она вскинула голову и почти утонула в его взгляде.

– Муж. Мне нравится, как это звучит, - пробормотал он. - Ты прекрасна.

Она вспыхнула, не в силах вымолвить ни слова. Он предложил ей руку, и она положила свою ладонь на его локоть, направляясь вместе с ним к своему месту в свадебной процессии. Подойдя к своей лошади, она погладила, грустно усмехнувшись, ее бархатный нос. Наконец-то Тор посмотрел на нее с тем желанием, с той страстью, о которых она мечтала, а она не смогла ответить. Что с ней приключилось?

– Чудесные лошади. Что за порода? - спросила она не только из любопытства, но и из-за отчаянного желания сказать что-то.., хоть что-нибудь.

– Это норвежские фьордовые лошади, очень редкие здесь.

Она нахмурилась. Похоже, они невероятно дороги.

– Где ты их взял?

– У двоюродного брата, который живет в Британской Колумбии.

Она немного успокоилась.

– Еще один двоюродный брат?

– Звучит пугающе, не так ли? - признал Тор, поглаживая покорное животное. - Он выращивает этих красавцев и прислал нам двух для сегодняшнего парада - как свадебный подарок. - Он представил ей юношу, который держал поводья:

– Это его сын, Эрик. Он будет вести твою лошадь.

Андреа вздохнула с облегчением. Она уже знала, что ездить в дамском седле не так-то просто. С тех пор как ей рассказали о подробностях свадебной церемонии, она с ужасом думала об этой ее части. Ее преследовала мысль, что она свалится с лошади на тротуар с задранными выше головы юбками. Может быть, Эрику удастся предотвратить такую неприятность. А лучше всего было бы, если бы Эрик ехал верхом, а она вела бы лошадь.

Не успела она высказать свое предложение, как Тор опустил ладони ей на талию и одним легчайшим движением приподнял ее и усадил на лошадь. Он подождал, лукаво улыбаясь, пока она усядется в седле поудобнее. Потом не спеша стал расправлять ей передник и юбки.

– Теперь ты будешь выглядеть просто великолепно, - бормотал он, как будто извиняясь за столь продолжительное внимание к ее одежде.

Она вся дрожала от прикосновений его горячих жестких пальцев к ее затянутым в чулки икрам и лодыжкам.

– Пожалуйста, не надо, - прошептала она, пугливо оглядываясь вокруг. - Люди же смотрят.

– Мы не всегда будем в центре внимания, - тихо сказал он. - Что ты тогда ответишь? Да!

– "Нет". Может быть.

– Посмотрим, когда придет время, ладно? - С видимой неохотой он отошел от нее и вскочил в седло своей лошади. Животное замотало головой, и колокольчики, прикрепленные к поводьям, нежно зазвенели в чистом утреннем воздухе. - Тронемся через несколько секунд - во всей церемонии есть определенный порядок, закрепленный традицией.

Как будто услышав его слова, гости начали выстраиваться в шеренгу. Неожиданно в оживленные крики и смех ворвались звуки скрипки.

Андреа обернулась и увидела впереди процессии человека со скрипкой в руках. Через несколько минут он заиграл веселый марш и, пританцовывая, двинулся вперед по свободной улице. Щелкнули вожжи, и повозка с огромным бочонком на ней, управляемая Цезарем Милане, потянулась следом за скрипачом.

– Почему Цезарь поехал первым? - задала она вопрос.

– Он - Kjo Kemeister, хозяин церемонии. В Норвегии эту роль исполняет уважаемое лицо - известный землевладелец или преуспевающий торговец.

Она многозначительно взглянула на него.

– Очень дипломатичный с твоей стороны выбор.

– Я тоже так подумал, - беззаботно улыбнулся Top. - Поскольку хозяин церемонии заботится о еде для гостей, а Цезарь снабжал наш прием продуктами, выбор вполне логичный. Кроме того, в обязанность хозяина входит следить за тем, чтобы все гости добрались до церкви трезвыми. Учитывая наклонности некоторых из моих родственников, у него будет хлопот полон рот. Она рассмеялась.

– Тогда зачем этот бочонок?

– Этим они могут упиваться вволю. Бочонок полон яблочного сока.

– Наверное, перебродившего? Тор покачал головой.

– Не думаю, что Цезарь решится на такое. Хотя я и не совсем ему доверяю, очень уж хитро блестят у него глаза. - Следом за Цезарем из ворот выехал экипаж с родителями Тора, и он объяснил:

– Обычно сначала выезжают отцы жениха и невесты, но, поскольку это невозможно, мама едет с папой вместо того, чтобы следовать за нами с твоей мамой.

– Значит, следующие - мы, - догадалась она.

– Ты нервничаешь?

– Немного. - Она подняла руку, чтобы поправить выбившийся локон и убедиться, что ее корона на месте.

– Все замечательно, - заверил он. - И ты выглядишь замечательно. Я хочу поблагодарить тебя. Она неуверенно посмотрела на него.

– Поблагодарить меня за что? Он сделал широкий жест:

– За то, что согласилась пройти через все это. Думаю, тебе нелегко. Она не стала отрицать.

– И тебе.

– Я сам это выбрал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Торсен

Похожие книги