Читаем Любовь и честь полностью

– Валери боится, что ее родителям не понравится, что мы виделись друг с другом на пароходе. И поэтому, я думаю, дуэнья захотела исключить возможность нашей встречи, когда мы пристанем.

– У тебя есть ее нью-йоркский адрес?

– Да. Но если они поедут прямо в свое поместье в долине реки Гудзон, я не смогу увидеться с ней.

– Она может тебе написать, – высказала предположение Кит.

– Через три дня мы уезжаем в Вашингтон, – напомнил Тревис сестре.

– Но разве Валери не собирается на церемонию приведения президента к присяге?

– Их семья приглашена, но ее первый выход в свет только через две недели, и она не знает, как поступят родители.

Кит попыталась еще раз успокоить его:

– Уверена, они не оставят ее в Нью-Йорке. Она поедет в Вашингтон, и ты там ее увидишь.

– Наверное, – ответил не очень убежденно Тревис и опять отправился на поиски Валери. Кит видела, что он действительно влюблен в Валери, но она надеялась, что они не будут торопить события. Она почему-то связывала роман брата с депрессией, переживаемой ее матерью.

Корабль шел к пирсу, все приникли к перилам, высматривая родных, бросая на пристань ленты серпантина и конфетти. Кит была так зачарована зрелищем Нью-Йорка, что не заметила, как толпа отделила ее от членов семьи. Она поднялась на цыпочки, но все равно никого не увидела.

Внезапно она услышала за спиной знакомый голос – теплый и хриплый.

– Леди оказалась в полном одиночестве?

Кит взглянула на Курта Тэннера, и ее словно током ударило. «О Боже, почему он так действует на меня?» – в отчаянии подумала девушка. Почему ей так хочется снова ощутить его мягкие, чувственные губы, властные объятия? Кит приказала себе собраться и не выдавать своих чувств.

– Видимо, мистер Тэннер, я предпочитаю быть в уединении, нежели в компании навевающих скуку людей.

Он рассмеялся:

– Понимаю, что вы имеете в виду. Именно это я испытывал с любой женщиной до вас. Признайтесь, время, проведенное нами вместе, вряд ли назовешь скучным. Я искал вас, – сказал он, заглянув в ее глаза.

– Надеюсь, для того, чтобы попрощаться.

– Как раз, наоборот, – любезно ответил он, не замечая ее сарказма. – Я должен съездить в Иллинойс, встретиться с некоторыми своими друзьями, но скорее всего мы увидимся в Вашингтоне.

– Я в этом сомневаюсь, – сказала Кит, гордясь своим умением сохранять спокойствие, хотя внутри у нее все дрожало. Курт приблизился и хотел взять ее за руку, но Кит отстранилась. – В честь приведения президента к присяге проходят десятки званых вечеров, и вряд ли наши имена окажутся вместе в каком-нибудь списке приглашенных.

Сквозь толпу к ним подошла Мэрили:

– Ты когда-нибудь видела такое? Небоскребы, масса людей, музыка – я обожаю Нью-Йорк! – Мэрили переполняла радость. Заметив рядом с кузиной Курта Тэннера, она спросила: – Вы едете в Вашингтон, мистер Тэннер? Дайте слово, что потанцуете со мной!

– Мэрили! – взорвалась Кит и покраснела. – Юной леди так разговаривать не положено!

Курт откинул назад голову и рассмеялся. Галантно раскланявшись, он обещал Мэрили, что будет с нетерпением ждать, когда представится случай вновь станцевать с ней. Потом с улыбкой, предназначенной только Кит, он расстался с ними и растворился в толпе.

К внучкам подошла продрогшая до костей Китти.

– Может быть, тебе лучше пойти в каюту? Такой ветер, – предложила Кит.

– Пожалуй, да. Торжество закончилось, теперь остается ждать высадки на берег.

Мэрили отказалась идти в каюту:

– Я хочу побродить и посмотреть. А вы идите.

Пока они спускались, Китти дрожала от холода.

– Мэрили – сложный ребенок. Ей свойственно нежное, скромное очарование ее матери и вместе с тем независимый, дерзкий характер Колтрейнов.

– Бог с ней, – прервала бабушку Кит. – Сейчас я беспокоюсь о тебе.

– Я просто немного простыла. Не волнуйся.

Они подошли к дверям каюты и замерли, услышав сердитые голоса.

– Ты несправедлива, мама!

Кит и Китти обменялись удивленными взглядами.

– Ты не знаешь Валери. Она необыкновенная девушка, и…

– И ты готов из-за нее отказаться от назначения в Уэст-Пойнт! – выкрикнула Джейд. – Я не допущу этого! И так же поступит твой отец.

– Я не сказал, что не собираюсь в Уэст-Пойнт!

– Наверное, это будет следующий шаг, судя по тому, что, встретив девушку, ты потерял голову. Забудь о ней и сосредоточься на своем будущем в академии.

– Мама, я прошу только об одном: узнай и полюби Валери…

– Зачем мне любить ее? К тому времени, когда ты окончишь академию, она выйдет замуж за другого богатого юношу, которого поймает в свои сети, после того как поймет, что с тобой это не удалось. У нее уже будет трое или четверо детей, с помощью которых она и станет его удерживать.

– Это нечестно! – взорвался Тревис. – Ты не можешь так говорить о Валери!

Китти открыла дверь. Кит осторожно последовала за ней.

Тревис умолк. Он стоял в центре гостиной, лицо его пылало, а грудь вздымалась от гнева. По лицу Джейд лились слезы. Она трясущимися руками комкала кружевной платочек.

– О Боже мой! Вас слышно даже в коридоре, – сердито заметила Китти. – Нельзя поговорить позже?

Перейти на страницу:

Все книги серии Колтрейны

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы