Я вскинул голову и снова встретился с ней взглядом. Она дразнила меня, но всё, о чём я мог думать, это о том, как сильно она заставляла меня влюбляться в неё. А я знал её всего час. Я чувствовал себя не в своём уме из-за всей этой ситуации.
Я был ошеломлён.
Я чувствовал себя ребёнком, впервые увидевшим бесконечность звёзд.
Но я не был ребёнком. Я был мужчиной. И я видел звёзды много раз. Я должен быть в состоянии держать себя в руках.
А потом она подмигнула мне, и я понял, что нахожусь в нескольких секундах от того, чтобы сделать то, о чём я пожалею. Например, поцеловать её, в конце концов. Поэтому я просто вернулся к работе над её коленями, сосредоточившись на том, что причиняло ей боль, и усердно убирая большие куски, чтобы сделать процесс как можно более безболезненным и комфортным.
Как только была наложена последняя повязка, она вскочила и отодвинулась от меня. Я сделал то же самое. Я должен был. Мне нужно было снова мыслить здраво. Мне нужно было привести голову в порядок.
Однако это не помешало мне посмотреть, как она уходит. Она всё ещё немного прихрамывала, но выглядела намного лучше, чем когда пыталась подняться по лестнице.
Как только она подошла к своей подруге, я подошёл к Вону. Нам нужно было поговорить. И он стоял вместе со всеми моими братьями, которые, вероятно, тоже имели право голоса во всём этом.
— Эй, нам нужно поговорить, — повторил я свои мысли, как только он оказался в пределах слышимости.
Он посмотрел на меня с любопытством и кивнул.
— Да. Я-то думал, у нас строгая политика «посторонним вход воспрещён», Хендрикс. Какого чёрта?
— Слушай, — проворчал я. — Я не мог оставить их там внизу.
Вон обдумал уже давно всё, но он знал, что я был прав.
— Хорошо, но что теперь? Что, если они чего-то захотят?
— Ну? — я указал на девушек, сидевших на стойке, смеющихся и свободно разговаривающих. — Они могут чего-то хотеть. Они должны. Посмотри на них, им много чего нужно.
— Ты хочешь предоставить им доступ к нашим припасам?
— И я думаю, что мы позволим им остаться здесь на ночь.
— Ты сошёл с ума, — сухо прокомментировал Нельсон.
— Нет, я думаю, он нашёл своё сердце, — пошутил Вон, но затем стал серьёзным. — Ты серьёзно?
Я пожал плечами.
— Я не могу отправить их обратно. Я бы никогда себе этого не простил.
По нескольким причинам.
— Хорошо, тогда они могут остаться, да? — заявил Вон, но поставил своё утверждение в виде вопроса, таков уж был его стиль.
Конечно, он был нашим верховным лидером, но он всегда давал нам возможность высказаться.
— Только на одну ночь.
— Думаю, это хорошая идея, — согласился я. — Судя по их виду, они давно не спали. Как минимум, всю ночь напролёт.
— Конечно, меня это устраивает, — кивнул Нельсон. — Кто-нибудь имеет что-нибудь против?
Никто ничего не сказал.
— Хорошо, иди и скажи им, — приказал мне Вон, удивлённо приподняв брови.
— Это, вероятно, не очень хорошая идея, — я старался оставаться непринуждённым. — Она немного боится меня.
— Она? — Нельсон сразу же уловил мою оговорку. — Не они?
— Они, — прорычал я в ответ. — Они немного боятся меня.
— Почему? — подозрительно спросил Харрисон.
— У них есть страх быть изнасилованными, — сухо признался я.
— Тобой? — Кинг разразился лающим смехом, и Харрисон присоединился к нему.
— Что в этом такого смешного? — я потребовал ответа.
Не то чтобы я хотел, чтобы меня считали насильником или что-то в этом роде, но я сомневался, что эта концепция была забавной.
— Потому что ты… ты как… асексуал. Ты бы не стал их насиловать! Ты бы не знал, как это делается! — объяснил Кинг.
Какого чёрта? Ублюдки. Все они.
— Вы даже не знаете, что означает это слово, — прорычал я, заставив их взвыть от ещё большего смеха.
Я не был асексуалом. По крайней мере, больше нет.
— Я могу сказать им, — вмешался Вон. Он развернулся, но не раньше, чем бросил: — Так как они, очевидно, заставляют Хендрикса нервничать.
Я разочарованно вздохнул, но последовал за своими братьями-идиотами, чтобы поговорить с ними.
Вон начал с вопроса:
— Когда вы в последний раз хорошо спали ночью?
Риган прикусила губу и посмотрела на свою подругу.
— Смотря что понимать под хорошим сном, — бросила она вызов.
— Когда вы в последний раз спали всю ночь напролёт? — уточнил он.
Никто из них не ответил. Они посмотрели друг на друга, а затем снова на нас с пустыми, потерянными выражениями на лицах. И вот тогда я понял, что они плохо спали по ночам с тех пор, как всё это началось
Вон пришёл к тому же выводу.
— Я так и думал. Вы не можете остаться с нами насовсем, — эта часть была высказана для меня, подумал я. — Но вы можете остаться на ночь. Мы предоставим вам полноценный ночной отдых, а потом утром вы двинетесь дальше.
Они просто продолжали пялиться на нас, и я задался вопросом, был ли их страх перед незнакомцами глубже, чем казался.
— Обясни-ка, Вон, им вопрос с изнасилованием, — сказал я ему.