Читаем Любовь и голуби (сборник) полностью

Гростен (быстро). Господин Майор, мы просим вас дать нам разрешение…

Удар бичом.

на гастроли в вашем городе.

Удар бичом.

(Бегая по кабинету, пытается уклониться.) Если вы не против…

Удар бичом.

Мы можем заключить выгодный для обеих сторон контракт.

Удар.

Бога ради, не бейте!

Стражник хлещет парня.

Нам не нужно помещение, мы не берем плату за представления. За городской стеной есть поляна…

Удар бичом.

…Там мы и проведем…

Удар.

…устроим…

Вновь удар.

Господин Майор, мне больно!

Майор. Стерк!

Стражник остановился.

И все же платить придется?

Гростен (тяжело дыша). Да.

Майор. Смелее, смелее.

Гростен. Мы вольные люди и хотим жить вольно.

Майор. Не подчиняться законам города?

Гростен. И не нарушать их. Мы не причиним зла, клянусь вам.

Майор. Не берете денег… Так богаты?

Гростен. У нас есть кувшин… Кто сколько может. Если нет… На нет и суда нет.

Майор. Хватает?

Гростен. Вполне. Правда, иногда путают монету с дохлой крысой, но это редко.

Майор. Стерк, пусть секретарь составит договор.

Стражник выходит.

Гростен. Спасибо.

Майор. Желаю успехов.

Парень подошел к двери, вдруг остановился.

Майор. Что-то вспомнили?

Гростен. Бить слабых нехорошо.

Майор. А вы никогда никого не били?

Гростен. Я не умею драться.

Майор. Я не умею играть на волынке.

Гростен (задумчиво). Значит, мы квиты.

Майор. Да, каждому свое.

Пауза.

Гростен. До свидания.

Майор. Всяких благ.

Гростен. И все-таки, было больно.

Майор. Видно, вы не так удачливы, как думали до сих пор.

Гростен, кивнув, ушел.

Кафе Бириша. Никого. Отдаленный лай собак. Он все ближе и ближе. В кафе вбегает Юн, быстро закрывает за собой дверь. В руках у него футляр с трубой. Справа по лестнице спускается Доя, слева — Коста.

Доя. Вам кого?

Юн. Здравствуйте. Я, кажется, порезал ногу. Они сюда не ворвутся?

Доя. Кто?

Юн. Собаки.

Доя. За вами гнались собаки?

Юн. О! Целая стая. Я действительно порезал ногу.

Доя. Садитесь на стул. Коста, помоги мне. (Уходит.)

Юн. Умеешь играть на трубе?

Коста. Нет.

Юн. Хочешь послушать?

Коста. Да.

Голос Дои. Коста!

Коста. Мы сейчас. (Убегает.)

Юн (один). Даже Гростен не смог бы меня обогнать. Если бы не стекло…

Входят Доя и Коста. Коста несет таз с водой, Доя – йод и бинт.

Юн. Я говорю: даже Гростен не смог бы меня обогнать.

Доя. Кто такой Гростен?

Юн. Наш приятель. А бегает он, словно гепард.

Коста ставит таз у ног Юна.

Простите… Сколько хлопот из-за меня… Я сам.

Доя. Коста, держи йод и бинт. (Юну.) Вам неудобно, подождите. (Обматывает раненую ногу.)

Юн. Черт возьми, как неловко.

Доя. Больно? Ничего, заживет.

Юн. Как на собаке. Все еще лают. Ух и разозлил я их.

Доя. Не дергайтесь.

Юн. Простите.

Коста. Я их тоже не боюсь.

Доя. Хвастунишка, дай бинт. (Перевязывает Юну ногу.)

Юн. Молодец, Коста.

Коста. Вы музыкант?

Юн. Приходите на концерты. Я приглашаю вас.

Коста. Доя, пойдем!

Юн (открывая футляр). Меня зовут Юн. Мы здесь всего лишь неделю и уходим на восток в Елисион.

Коста. Это город?

Юн. Это страна, Коста.

Доя. Далеко?

Юн. Очень. Рассказать вам о ней? (Достает трубу. Дое.) Единственное, чем я могу отплатить за вашу помощь.

Доя (закончив перевязку). Башмаки бы вам сейчас не помешали.

Юн. Маэстро считает иначе. Спасибо.

Доя. Кто?

Юн. Наш учитель. Тот, с кем мы уходим. (Приготовившись играть.) Можно?

Доя. Да.

Коста. Да.

Юн. Итак, Елисион…

Юн заиграл. И звуки трубы, тихие и нежные, поплыли, раздвигая пространство.

Музыка смолкла. Ксенин, закрыв лицо руками, сидит у проигрывателя. В комнате Алла Филипповна, Семен. Из проигрывателя слышны потрескивание и шип пластинки.

Пауза.

Семен. Все. Кончилось.

Пауза.

Сергей… (Алле Филипповне.) Надо выключить? Шипит…

Ксенин (сняв пластинку). Вам понравилось? (Поднял голову. Лицо небрито, глаза воспалены.)

Алла Филипповна. Выходите в коридор. Полы, что ли, вымою тебе.

Ксенин. Семен?..

Семен. Согласен, Сережа. Замысел грандиозный.

Ксенин. О-о!

Алла Филипповна (Семену). Ты-то… Понимал бы чего. Приперся…

Семен. Я пришел к Сергею, Аля, не к тебе.

Ксенин (о своем). Очень хорошо… вижу…

Алла Филипповна (Семену). А глаза кому мозолишь? Не мне?

Ксенин. Оркестр в тысячу человек…

Семен. Не затевай скандал, Аля, пожалуйста.

Ксенин. Больше. Две, три… пять тысяч музыкантов! Послушайте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия