Читаем Любовь и ярость полностью

Внезапно ледяная дрожь пробежала по спине и, вскочив на ноги, Дани выскочила из своего укромного уголка и ринулась к воротам. Предчувствие чего-то ужасного охватило её, она помчалась изо всех сил, подхватив длинный подол, чтобы не путался под ногами.

Откуда-то издалека донесся пронзительный женский вопль. Женщина кричала так, будто сам Сатану тащил её душу в ад. На мгновение её голос стих, его заглушили гневная перебранка, а потом шум драки и топот подков. По их звуку уже совсем запыхавшаяся Дани догадалась, что всадники поскакали по каменистой горной тропинке.

Дани добежала до места, где тропинка, извиваясь, круто поворачивала в гору. Вдруг краем глаза она заметила что-то странное в стороне от дороги и, обернувшись, в ужасе закрыла лицо руками, испустив хриплый стон.

Обнаженное тело Колта неподвижно лежало в ручье, а вокруг головы в воде расходилось широкое ярко-багровое пятно.

Дани ринулась к нему и упав на колени, осторожно приподняла над водой голову брата. Кровь горячей струей хлынула ей на подол.

Припав к груди брата, Дани снова и снова отчаянно повторяла его имя.

Вдруг он шевельнулся и слабо застонал. Это был слабый, хриплый звук, но его оказалось достаточно, чтобы слезы мгновенно высохли на глазах у Дани. Сдерживая рыдания, она постаралась как можно осторожнее приподнять его большое, беспомощное тело.

Она была не единственной, кто услышал выстрел, вблизи тихих монастырских стен он прогремел как гром среди ясного неба.

Со всех сторон к Дани спешили сестры, но потеряв голову при виде страшного зрелища, они, как стая испуганных птиц, бросились искать помощи у матери-настоятельницы.

Высокий сан не позволил матушке самой поспешить на место происшествия, но у неё хватило благоразумия разрешить перенести раненого монастырь и распорядиться устроить его в лазарете.

И пока Колта осторожно несли на носилках вверх по горной тропе, Дани шла рядом, не выпуская из рук безжизненной руки брата.

Она ждала снаружи, пока мать Мари-Франческа, обычно ухаживающая за больными, осторожно осматривала Колта. Наконец, ей позволили войти и она с удивлением осмотрелась. Чисто выбеленные стены, такой же белоснежный потолок, ни ставней, ни занавесок на высоких стрельчатых окнах, из которых открывался безрадостный вид на голый, каменистый склон и по-осеннему пожухлую листву.

Вдоль каждой стены выстроились в ряд четыре койки, узкие, будто детские, с высокими железными спинками. Колта положили у окна, прикрыв тонким шерстяным одеялом. Его забинтованная голова издали показалась Дани похожей на огромный белоснежный кокон, глаза были по-прежнему закрыты, и лишь грудь слабо колыхалась.

Дани бросила умоляющий взгляд на сестру Франческу, со страхом ожидая, что она скажет.

- Ваш брат все ещё без сознания, - строго предупредила монахиня, Слава Богу, пуля только скользнула по черепу, иначе он был бы уже мертв. Похоже на сотрясение мозга и довольно сильное. К несчастью, - и она виновато пожала плечами, - я могу только предположить, что пуля хоть и не задела мозг, но вызвала своего рода контузию.

- Но он выживет? - чуть слышно прошептала Бриана.

Бросив на раненого испытующий взгляд, сестра Франческа заколебалась. Я сделала, что могла. Мы должны ждать. Мужайся, сестра, милосердие Господне безгранично.

Дани склонилась над бесчувственным телом брата и осторожно коснулась губами его щеки, - Пожалуйста, не умирай, Джон Тревис, я прошу тебя.

Она покинула лазарет, твердо убежденная, что пришло время дать знать отцу, что им нужна его помощь.

Гевин Мейсон, в ярости не находя себе места, метался перед входом в подвал, пока его люди, кряхтя и чертыхаясь, вытаскивали наружу ящики с золотом. Ему казалось, что они движутся как сонные мухи, нарочно сводя его с ума. Дьявольщина, ну сколько они ещё будут возиться?! Он уже успел зафрахтовать корабль, чтобы отправиться в Грецию, и как только золото будет на борту, они снимутся с якоря.

Немного поодаль он заметил высокую, худощавую фигуру Дирка Холлистера, тоже наблюдавшего за возней с ящиками. При виде его лицо Гевина перекосила злобная гримаса. Что за идиот, пристрелил Колтрейна с Поупом, да ещё в двух шагах от монастыря! Холлистер отрицал это, но двое его людей признались, что слышали звуки выстрелов и тогда ещё сказали Дирку, что лучше было бы сделать это где-нибудь повыше в горах. Ко всему прочему, этот тупица даже не позаботился о том, чтобы закопать убитых! И теперь бесполезно ругать его, во-первых, дело сделано, а во-вторых, Дирк все равно упрям, как осел.

Когда ему докладывали, как все произошло, Гевин вспылил и обрушился на Дирка с дикой руганью, обозвав его сукиным сыном и придурком, из-за которого все они могут попасть за решетку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Александра Салиева , Кент Литл , Любовь Михайловна Пушкарева , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Эвелина Николаевна Пиженко

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза