Читаем Любовь и каприз полностью

- Экраны у них, конечно, плоские.

- Конечно.

- Думаю, только самые дорогие из них по своим возможностям сравнимы с настольными.

- Очевидно, да.

Мэтью поднял глаза: односложные ответы коллеги насторожили его. Он грустно улыбнулся:

- Рад, что ты со мной во всем согласен. Роберт пожал плечами.

- А с чем тут можно не согласиться? Нам каждый день засылают десятки подобных буклетов. И в каждом рекламируется нечто грандиозное, прорыв в компьютерной технологии. Кое-что новое и правда иногда попадается, а в большинстве случаев - ерунда, сплошные краденые идеи.

Мэтью бросил буклет на стол.

- Ты рассуждаешь как законченный циник.

- Поневоле станешь циником в нашем бизнесе, - парировал Роберт, нажимая кнопку селектора. - Кофе выпьешь?

- Почему бы нет? Хорошо зарядиться кофеином в дружеском кругу.

Роберт отдал распоряжение секретарше и снова развалился в кресле, сведя вместе кончики пальцев.

- Ну что, - начал он елейным тоном, с трудом сдерживая любопытство, - ты дописал программу? Не этому ли мы обязаны честью видеть тебя в конторе?

- Не ерничай, Роберт. У тебя это плохо получается. И заметь, до недавнего времени я просиживал на работе не меньше твоего.

- О да! - Роберт не мог этого отрицать. - Думаю, раз в жизни ты бы мог послушать свою мать.

- А моя мать спит и видит, чтобы я бросил фирму на тебя, а сам переехал жить в Афины, - раздраженно воскликнул Мэтью. - Как тебе это нравится?

Роберт помрачнел.

- Мое мнение тебе известно, Мэтью. Я администратор. А ты - душа этого дела.

- Ну, с этим я бы мог поспорить, - спокойно возразил Мэтью и осекся, услыхав стук в дверь. Когда секретарша Роберта, поставив перед ними поднос с кофе, вышла, Мэтью продолжил:

- Но кто знает, как все повернется, когда деда не станет.

- Будем надеяться, что это случится не скоро, - твердо произнес Роберт и протянул ему чашку. - Тебе с сахаром, но без молока, не так ли?

- Спасибо, - Мэтью взял чашку и заглянул в нее. - Черно, как в адском котле. Как раз то, что я люблю.

- О'кей, - улыбнулся Роберт. - Так почему ты решил сегодня зайти? У тебя что-нибудь случилось?

- Можно сказать, да, - Мэтью сделал глоток, смакуя вкус ароматного кофе. Черт! Горячо тоже как в аду! Неужели Джуди задумала выжечь мне язык под корень?

- Вряд ли, - Роберт маленькими глотками осторожно прихлебывал из своей чашки. - Наверное, она считает, что ты любишь погорячее. По слухам, так оно и есть.

- Ха-ха! - Мэтью бросил на него беззлобный взгляд. - Я и правда в некотором затруднении. В общем-то, это ерунда. Короче, мне нужна твоя помощь.

Роберт поставил чашку.

- Я тебя слушаю.

- Не так просто сказать, - вздохнул Мэтью.

- Почему? Это что-то очень интимное?

- Да, - выдохнул Мэтью.

- Только не говори, что ты снова встречался с Мелиссой.

- Я виделся с ней, - лицо Мэтью помрачнело, - но дело не в этом.

- Не в этом?

- Нет. По правде говоря, речь идет о другой женщине.

- О другой женщине? - усомнился Роберт.

- Именно. - Мэтью пожалел, что затеял этот разговор. - Я познакомился с ней на помолвке у Мелиссы.

- Ты что, ходил на помолвку Мелиссы?

- Я получил приглашение, - равнодушно признался Мэтью. - И что тут такого? Мы ведь цивилизованные люди, не правда ли?

Роберт покачал головой.

- Особенно ты.

- Что ты имеешь в виду?

- Нельзя сказать, что после ухода Мелиссы ты вел себя очень цивилизованно.

- Может, и так. - С минуту Мэтью обдумывал эту горькую фразу. - Ничего не поделаешь, прошлого не изменишь. Так или иначе, жизнь продолжается.

- Так в чем же ты испытываешь затруднение? - полюбопытствовал Роберт. Кто эта женщина? Я ее знаю?

- Вряд ли. - Лицо Мэтью смягчилось. - Ее зовут Саманта Максвелл.

- Она из Лондона?

- Нет. - Мэтью покачал головой. - Она живет в небольшом городке в Эссексе. Самая обыкновенная милашка из очень простой среды.

- Шутишь!

- Нет, не шучу. - Мэтью твердо решил не отвечать на выпады. - В конце концов, не важно, кто она. Важно, какая она.

- Рассказывай дальше.

Мэтью решил подступиться с другой стороны:

- Помнишь, ты говорил, что нам предстоит принимать представителей компании "Койсаки"?

- Ну да. Я уже с ними предварительно переговорил.

- Так вот. - Мэтью помедлил. - В общем, я подумал, не устроить ли нам для них обед здесь, в офисе. В зале заседаний правления. Я знаю, планировался ресторан, но мне кажется, в офисе будет удобнее и нам, и им.

- Хорошо, раз ты так считаешь. - Роберт прищурился. - Прости, пожалуйста, но при чем тут твоя новая любовница?

- Она мне не любовница, - сухо отрезал Мэтью. - Похоже, я ей даже не нравлюсь. Она.., она занимается поставкой готовых блюд для приемов. И я, предвосхитив твое согласие, пригласил ее накрыть деловой обед у нас в офисе.

- С фирмой "Койсаки"?

- Да.

Роберт покачал головой:

- Только не говори, будто для тебя это единственный способ встретиться с ней!

- Ну, что-то вроде того.

- Она знает, кто ты такой?

- Нет.

- Так скажи ей.

- Не хочу. - Мэтью встал с кресла и прошел к окну. - Если бы ты ее знал, тебе бы и в голову это не пришло. Кроме того, она помолвлена.

Перейти на страницу:

Похожие книги