Читаем Любовь и лейкопалстырь полностью

Не обращая внимания на прохожих, Руэд хотел уже было наброситься на Бессетта, но старший брат, выставив кулак, остановил его и проворчал:

– Как вы невоспитанны, Руэд! Я сожалею, что взял вас с собой… Мистер Бессетг, отец хотел поговорить с вами о Морин.

– В таком случае, идемте.

Шон посмотрел на младшего брата.

– Ну что? Так-то лучше!

Идя между Шоном и Руэдом, Фрэнсис казался себе если не малышом, то, во всяком случае,– человеком очень среднего телосложения. Навстречу им попались Клайв Лимсей и Джошуа Мелитт. Бессетт приветствовал их, а они – его, не скрывая удивления, которое у них вызвали его спутники. Шон спросил:

– Кто это?

– Мой патрон.

Здоровяк кивнул головой.

– Похоже на то…

Оказавшись на пороге комнаты, в которой все семейство О'Миллой ожидало его прихода, Фрэнсис вспомнил о последнем воскресном вечере. Неужели и эта встреча окончится в полиции? На главном месте за столом сидел Пэтрик О'Миллой, изображая достоинство, которое вовсе ему не шло. Рядом с ним Бетти мяла полу белого фартука. Сидевшая на стуле Морин рассматривала носки своих туфель и даже не подняла головы, когда он вошел. Лаэм мял в руке сигарету. Молли и Шейла вязали свитера для своих женихов и делали вид, что происходящее их не интересует. Шон слегка подтолкнул Бессетта вперед.

– Вот он…

Руэд закрыл дверь и, скрестив руки, прислонился к ней. Бессетт подумал о ловушке, но присутствие Морин и Бетти придавали ему спокойствие.

– Садитесь!

Это сказал Пэтрик. Шон поставил стул и, взяв Фрэнсиса за плечи, усадил его. О'Миллой поднялся.

– Мистер Бессетт, я не люблю англичан…

– Знаю, мистер О'Миллой, знаю…

– Я бы даже сказал, что ненавижу их!

– И совершенно напрасно, мистер О'Миллой.

Шон сунул под нос Фрэнсису свой огромный кулак и посоветовал:

– Постарайтесь относиться к отцу с уважением, иначе…

Бетти встала с места.

– Значит так вы, Шон, чертов ирландец, соблюдаете законы гостеприимства?

О'Миллой обернулся к жене.

– Замолчите, Бетги!

– Я не позволю позорить свой дом!

– Вы говорите со мной непочтительно, Бетти!

– Вначале вы научитесь уважать свой дом и тех, кто в нем живет, Пэтрик О'Миллой, ирландский дикарь!

– Бетти! Я не хотел сердиться. Я даже продумал, что бы такое хорошее сказать этому молодому человеку, а вы заставили меня утратить равновесие… и я все позабыл. Вы думаете, что поступили разумно и должным образом исполнили обязанности матери и супруги?

– Говорите же то, что вы должны были сказать, и не болтайте лишнего!

Пэтрик сначала разразился ругательствами, собранными по всей Ирландии, потом поискал, что бы можно было разбить, но ничего не нашел, наконец сел и со злостью развязал давивший ему галстук. Выругавшись еще два или три раза, он успокоился и обернулся к Бессетту, который ожидал конца бури.

– Мистер Бессетт, я не люблю англичан…

Бетти опять запротестовала:

– Вы повторяетесь, Пэтрик О'Миллой!

– Замолчите же, черт побери! Но, мистер Бессетт, моя ненависть к англичанам – ничто по сравнению с любовью к моим детям. И я не могу видеть, как кто-то из них страдает, особенно, если он несчастен из-за какого-то англичанина!

Морин подняла голову.

– Отец, я вовсе не несчастна, и не стоит при чужом человеке говорить о наших чувствах!

– Это не ваше дело, Морин! И если вы еще раз вмешаетесь в разговор без моего разрешения, я попрошу Шона закрыть вас в комнате! Мистер Бессетт, когда вы пришли ко мне в тюрьму просить руки Морин, меня едва не хватил удар! Я постарел на двадцать лет, когда узнал, что, несмотря на хорошее воспитание, моя единственная дочь решилась на такой поступок. Но я – беззащитный старик, мистер Бессетт, и у меня слишком доброе сердце. Я очень много натерпелся в жизни… Если бы тридцать лет назад я проявил бы больше твердости, то не попал бы в сети хитрой англичанки, которая воспользовалась моей ирландской наивностью.

Бетти медленно встала, и все перестали дышать. Она заговорила без злости, торжественным голосом:

– Перед нашими детьми, которых вы похитили у истинной веры, вы смеете измышлять, что я была непорядочной девушкой, когда мы познакомились?

– Это не совсем то…

– Не вы ли сами схватили меня за талию, тогда как мы еще даже не были знакомы?

– Но вы же могли попасть под автобус!

– Лучше бы я под него угодила, если бы знала, какая жизнь мне уготована!

– Но все же вы под него не бросились потом… так что будьте логичны.

Не сказав ни слова, Бетти собрала свое вязание и направилась на кухню.

– Куда вы?

– Я не вернусь, пока вы не извинитесь!

– Вы бежите от трудностей! Речь идет о будущем вашей дочери, а вы убегаете! Вот это по-английски!

– Клянусь Богом, Пэтрик О'Миллой, если вы не извинитесь, я прекращу заниматься этим домом и теми, кто в нем живет!

– Ладно! Я еще раз пойду на эту жертву! Прошу вас, Бетти, принять мои извинения. Вот уже тридцать лет, как я во всем вам уступаю, и сегодня – не лучшее время начинать делать по-другому!

Бетти онемела от такой наглости. Она рухнула на стул и так и осталась сидеть с невидящим взглядом и дрожащими губами. Пэтрик воспользовался этим.

– Мистер Бессетт, скажите, разве моя дочь, вопреки своей порядочности, первой бросилась вам на шею?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неразлучные
Неразлучные

Сыщица Риган Рейли и ее жених Джек — глава подразделения по особо важным делам нью-йоркской полиции — готовятся к свадьбе. Риган заказала себе великолепное подвенечное платье у двух молодых модельеров в Манхэттене. Придя в салон за своим нарядом, Риган обнаруживает, что помещение взломано, модельеры связаны, а платья четырех апрельских невест исчезли, включая и то, что было сшито для Риган. Клочки пятого платья валяются на полу. Хотя до ее свадьбы остается всего неделя, Риган берется раскрыть дело и в результате знакомится с разношерстной компанией женихов и невест, которые жаждут — или не жаждут — стать супругами.

Даниэла Стил , Кэрол Хиггинс Кларк , Николь Монтгомери , Симона де Бовуар

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Научная Фантастика / Прочие Детективы / Романы