Она жадно хватала его поцелуи и зарывалась пальцами в волосы, пока стало невозможно дышать.
- Я так понимаю, ты согласна? - чуть отстранившись, прохрипел он.
- На что?
- На то, чтобы мы любили друг друга, наплевав на правила.
- Только если ты прямо сейчас покажешь мне, как это будет.
Блеснувшие в ее глазах лукавые искры разожгли в нем огонь. Он поднял ее руки над головой так, что она вцепилась в полку, и придерживал их одной рукой, пока освободившейся задрал ей юбку и провел по внутренней стороне бедра. Девушка едва дышала и подрагивала от того, насколько сильно она его хотела. Его пальцы скользнули под ее трусики и проникли внутрь. Она всхлипнула и выгнулась ему на встречу, чувствуя, как он надавливает на самые чувствительные точки.
Дейв не отводил глаз от ее лица, наслаждаясь каждым ее вздохом. Прекратив ее мучать, он притянул Мэй к себе за шею и снова рвано поцеловал. Девушка облегченно закусила губу, улыбаясь, когда он приспустил брюки поудобнее устроился между ее ног. От первого резкого толчка она блаженно закричала, но ее рот тут же накрыла его теплая ладонь. Руки все так же были скованы его мертвой хваткой над головой, и Мэй почувствовала, что теперь ей не вырваться и не сбежать от собственных чувств. Он резко вколачивался в ее тело, приподняв над землей, пока она, наконец, не размякла в его руках.
Проходившая мимо Гвен одобрительно хмыкнула на страстные стоны и шлепки за закрытой дверью и, вернувшись к Шону, задумчиво спросила:
- А почему мы до сих пор не опробовали склад?
========== “Какая же ты глупышка, Тесс” ==========
От мельтешащих вокруг людей у Роба зарябило в глазах, а он ведь просто прошел от входа в отель до лифта, чтобы подняться сразу к Дейву, который ждал его на подписание документов о продаже акций. Отель, который и раньше пользовался популярностью, теперь и вовсе не сходил с уст многих влиятельных людей, что являлось заслугой альянса “Кинг и Паркер”, которые, несмотря на препирательства, выполняли работу на высшем уровне.
Не жалея сил, Роб толкнул дверь в кабинет друга и успел застать крайне интересную картину: Мэй соскочила со стола, к которому была припечатана Дейвом, предварительно скинувшим пиджак, и начала чуть ли в не в истерике поправлять юбку. Ее сообщник же совершенно не нервничал, а наблюдал за ней с обожанием и даже попытался успокоить, притянув к себе. Мэй успокаиваться отказывалась, а вместо этого дрожащими руками стирала помаду с его лица, бормоча при этом слова извинения, обращенные к Робу. Наблюдая за этой теплой сценой, Роб впервые с момента ухода Тесс по-настоящему улыбнулся.
- Видимо ад замерз, раз вы двое перестали мериться своим эго и смирились со своей участью, - проговорил он, усаживаясь за стол переговоров.
Мэй смущенно поправила прическу и выплыла из кабинета, на прощание подмигнув Дейву, готовому кинуться за ней в коридор, закинуть на плечо и отнести к себе, чтобы не отпускать как минимум никогда. Однако, он остался и присоединился к другу за столом, как раз в тот момент, когда перед ними возник Эдвард, их адвокат.
- Готовы? - жизнерадостно спросил мужчина.
- А можно мне узнать, какой птичке я продаю часть своей силы?
- Я накопал информацию, но ее очень мало. С нами связался юрист одного очень крупного бизнесмена. У него много всего: от сельского хозяйства до проведения аукционов, но вот отелей точно нет. Его дочка решила тоже начать бизнес, вот заинтересовалась нашим предложением. До этого тоже вкладывалась, но не очень удачно.
- Какая фамилия бизнесмена? Или как зовут дочь? - подался вперед Дейв.
- Тесс… - прошептал Роб, вскочив со стула и не отрывая взгляда от открывшейся двери. Следом за высоким мужчиной в кабинет невозмутимо прошла Тесс, уверенно держась на шпильках своих неприлично дорогих лодочек. Дейв одновременно приоткрыл рот от удивления и задержал друга за рукав на случай, если тот соберется совершить глупость, что он, собственно, и планировал сделать. - Тесс!
Он сделал шаг вперед, но девушка остановила его решительным жестом.
- Я сию секунду покину здание этого отеля, если вы, мистер Хилл, не будете вести себя должным образом. Давайте подпишем документы, как цивилизованные люди без выяснения отношений.
- Плевать я хотел на эти документы, блядь! Мне нужна ты!
- Роб, - Дейв выразительно посмотрел на друга и отрицательно покачал головой.
- Давай сюда эти ебучие бумажки!
Эдвард, до этого ошеломленно молчавший, попытался напомнить, что их бы неплохо прочитать, но пылающий в своих эмоциях Роб наделил его яростным взглядом и грозно рыкнул:
- Живо!
Бумага, которую Эдвард дрожащими пальцами ему подавал, готова была загореться под его взглядом, пока он размашисто ставил подпись, а затем наблюдал, как Тесс миниатюрными пальчиками выводила свою.
- Всем спасибо! Все свободны! А вас, совладелица, прошу остаться!
Как настоящий друг, Дейв вскочил первым и чуть ли не насильно вывел двух потерявшихся юристов, которые вообще едва понимали свидетелями чего им посчастливилось быть.