Это было бы как нельзя кстати – тогда все свои тысячу и один вопрос я бы задала ему лично.
Но Линнарт покачал головой.
Оказалось, во время разговора за подписанием документов Хоган упомянул, что отправляется по делам в столицу. После этого он планировал уехать в Востор, а оттуда уже назад, на Алемановы Острова.
Но однажды он вернется, заявил Броккет, и уставился на меня алчным взглядом. Затем вновь попытался взять за руку, но на этот раз я уже не выдержала. Вырвавшись, заявила, что мое терпение лопнуло, после чего развернулась и ушла.
- И нет, – повернув голову, добавила я, – не стоит меня провожать и когда-либо еще раз приходить в мой дом, господин Броккет! Не думаю, что я буду вам рада, раз уж вы не понимаете элементарных вещей и не знаете простого слова «нет».
Затем шла, понимая, что завела еще одного врага и что так просто Линнарт Броккет от меня не отступится.
Потому что он что-то знал. Вполне возможно, такое, о чем мне не рассказал, но из-за чего я стала ему внезапно интересна.
Вчера этот самый интерес был легким и не слишком навязчивым, зато сегодня он превратился в тяжелый и липкий – да-да, Броккет прилип ко мне, словно муха, увязшая в варенье. Пусть сейчас Линнарт не побежал за мной следом, вместо этого уселся в поджидавшую его коляску и недовольным голосом приказал кучеру трогать, но это не помешает ему повторить свою попытку в будущем.
Но почему же я стала столь привлекательным трофеем в его глазах?
Этого я пока еще не знала.
Ясно одно – дело было в Бруно Хогане, который единожды принял участие в моей судьбе, и Линнарт считал, что он продолжит это делать и в будущем.
Но откуда взялся этот самый обладатель несметного богатства с Алемановых Островов, которому я внезапно стала интересна? И что это за острова?
Признаюсь, я слышала о них несколько раз в разговорах с отцом и смутно представляла их расположение на карте. Они были где-то… Где-то в приличном отдалении к югу от Востора, среди архипелагов, которые открыл и присоединил к Атрии мой папа.
Но, самое главное, почему?..
Быть может, отец однажды выручил его из беды? Спас ему жизнь, и Хоган решил отблагодарить его дочь?
Но почему тогда Броккет завел речь о родстве?!
Признаюсь, мыслей и теорий было столько, что они с трудом укладывались у меня в голове. Поэтому я брела туда, где, по моим прикидкам, могла начинаться Большая Морская улица, не замечая красот Монрея. Прикидывала так и эдак. Думала о том, где мне искать этого самого Хогана, который уплыл сперва в Харден, затем в Востор, а потом куда-то на Алемановы Острова.
Судя по всему – вернее, по тому, чем я успела обрасти в Монрее, – мне уже никак его не найти, потому что я не могла отправиться за ним следом.
Но, быть может, однажды он вернется в Монрей, чтобы посмотреть на то, как у меня идут дела и что произошло с его подарком, и мы с ним непременно встретимся. Уверена, однажды этот день наступит, и Бруно Хоган решит поставить меня в известность, рассказав о мотивах, которые им двигали.
Если это и произойдет, то случится в Монрее, потому что маленький приморский городок словно магнит притягивал многих.
Слишком многих.
Потому что внезапно я увидела тех, кого знала еще по прошлой жизни – до момента дядиного предательства. И тут же, мысленно охнув, прильнула к стене одного из домов.
Мне нисколько не хотелось, чтобы они тоже меня заметили.
Впрочем, они были поглощены беседой и не смотрели по сторонам.
На вымощенной плитками набережной, окруженная кричащими голодными чайками, выпрашивавшими у прохожих еду, стояла удивительно красивая девушка. Чудесная блондинка, вся в бледно-розовом, с кружевным зонтиком, который она кокетливо крутила в руке, разговаривая с невысокого роста худым молодым мужчиной.
Черты его лица показались мне довольно острыми, и иногда в них проглядывало что-то крысиное.
Я знала и его, и ее, потому что встречалась с ними раньше.
Блондинка – леди Эйвери Иссан. Та самая, которая явилась без приглашения в дядин дом, потому что двери всех столичных особняков были перед ней распахнуты, и устроила безобразный скандал, завидев меня с герцогом Суэсским.
Вернее, его со мной.
Та, на кого он, по слухам, давно уже имел виды, но все никак не спешил жениться.
Быть может, наконец-то женится, подумала я с удивившей меня саму горечью, потому что леди Иссан была не только ошеломляюще красива, но и производила привычно завораживающее впечатление на мужчин. Не только на ее собеседника, который не спускал с нее преданного собачьего взгляда, но и на тех, кто проходил мимо по набережной.
Группа моряков даже присвистнула, не скрывая своего восхищения.
На это мужчина досадливо поморщился, затем снова замер, преданно уставившись на Эйвери Иссан. Мне показалось, что он ею буквально околдован, чем леди Иссан не только пользовалась, но еще и поощряла это чувство. Потому что прикоснулась к его плечу, и ее рука задержалась на чужом рукаве чуть дольше, чем было принято в обществе между знакомыми или же друзьями.
Наконец, она убрала руку, и, словно очнувшись, мужчина заговорил.
Говорил он быстро и негромко, словно не хотел, чтобы их кто-то услышал.