— Ну вот, все в порядке, — сказала мать, с трудом переводя дыхание. — Я очень рада слышать твой голос. Папа должен вернуться с минуты на минуту. У него какое-то собрание. Он в порядке, и я тоже, но ты расскажи о себе, как там у тебя дела, и что вообще происходит.
— У меня просто нет слов… Ты мне даже не поверишь… Ты не можешь даже представить, какая у меня кровать. Она совершенно круглая. Если бы ты видела живые изгороди из гибискуса! А филодендроны тут такие высокие, что можно просто шею сломать, когда смотришь на макушки. Сегодня мы столько всего видели — об этом я напишу отдельно. Здесь все замечательно — климат, люди, цветы, еда… Все, все…
— Сара… Сара… Ты говоришь совершенно по-другому. Как прежде!
— Просто я хорошо себя чувствую! Ну а как дела у вас, в Вудсривере?
— Ну что тебе сказать?.. У мистера Куверта было свидание с мисс Флосси. Она приносила ему пироги и пышки всю весну, но кто бы мог подумать… Сегодня я узнала, что Бенсоны все-таки решили развестись, но никто из них не горит желанием оставить у себя Бренду…
— Бедняжка. Скажи ей, что у меня для нее припасен небольшой подарочек.
— Сара, милая, передо мной на стене большая карта Гавайских островов с цветными булавками. Я знаю, что завтра ты переезжаешь на Мауи, в «Алоха нуи». Я уже отправила тебе туда письмо. И помни, когда ты вернешься, то с тебя причитается выступление на заседании моего Книжного клуба.
Сара простонала.
— Припаси что-нибудь этакое, любопытное, — продолжала мать. — Повесели наших книголюбов… Погоди… По-моему, это приехал папа.
— Пока он не пришел, скажи мне одну вещь. Он не рассказывал тебе о том сне, который ему тогда приснился?
— Господи, но это же была какая-то сущая глупость. Зачем ворошить прошлое? Ну вот и пожаловал твой драгоценный отец. Передаю ему трубку.
— Привет, Сэсси…
— Привет, папочка. — Он последний раз называл ее Сэсси, когда ей было четыре годика.
— С тобой все в порядке, дочка? У тебя такой голос, что мне показалось…
— Ну конечно, папочка, со мной все в порядке. — Сара взяла бумажную салфетку и высморкалась. — Если ты хочешь знать правду, я немножко всплакнула — я так рада слышать твой голос. И вокруг все так чудесно, и… Слушай, вам с мамой придется начать откладывать деньги… Потому что я не удивлюсь, если решу остаться здесь. Местные жители удивительно привлекательны… Правда, папа. В них, можно сказать, прообраз будущей идеальной расы.
— Мне кажется, ты позвонила нам после третьего мартини, — сказал отец и засмеялся.
— Нет, но вчера я увидела одного господина, который выглядел, как индийский принц. Нет, честно… А скажи, у вас с мамой нет никаких пожеланий насчет внешности ваших внуков?
— Нет, пока нет. Но мы ведь поселимся напротив тебя и еще успеем их избаловать. Так что нет причин беспокоиться, солнышко.
— Хорошо, папочка. Но скажи: теперь ты за меня уже не беспокоишься?
— Кто, я?
— Ну конечно, кто у нас самый безумный!
Тут в комнату вошла Рита.
— Ну ладно, мне пора. Этот телефонный разговор стоит фирме уйму денег, — поспешно проговорила Сара, поняв намек.
— Понял. Береги себя, Сэсси.
— Хорошо. И ты тоже береги себя, папочка. Алоха!
— Я думал, это означает «здравствуй».
— Верно. Но еще и «я люблю тебя». А кроме того, «алоха» — это «прощай».
ГЛАВА 10
На следующее утро по пути в аэропорт они остановились, чтобы забрать большую коробку размером с хлебный ларь. Как пояснила Рита, там была какая-то важная вещь для самолета ее босса.
— Для самолета? — удивленно переспросила Сара. Она в очередной раз поняла, как высоко метит Рита.
— Ну конечно. Самолет ему необходим, чтобы в случае чего быстро перелетать, куда нужно. У него есть дом в штате Мэн. И другой в Финиксе. Большие деньги, ничего не поделаешь…
Во время получасового перелета из Гонолулу в аэропорт Кахулуи на острове Мауи Рита держала коробку на коленях. Когда они приземлились, Рита сказал, что должна сначала доставить коробку, куда велено. Судя по всему, этому грузу придавалось немалое значение.
На этот раз они не брали машину напрокат. Рита села за руль белого «мерседеса», который ждал их в аэропорту. Вынимая ключ из сумочки, она пояснила Саре, что этой машиной они будут пользоваться все то время, что проведут на острове. Разумеется, у ее босса имелось много других машин.
На Мауи были обширные плантации сахарного тростника и поля с невысокими ананасовыми кустами, которые превращали склоны холмов и долины в голубовато-зеленый вельвет. На Мауи не было промышленности, больших автомагистралей, крупных городов. Белый «мерседес» мчался на юг, минуя городки с длинными причудливыми названиями. Когда они доехали до океана, то повернули на запад, и машина поехала по приморскому шоссе.
Лахаина, старый портовый городок, куда издавна заходили китобои, очень походил на портовые городки Новой Англии, если бы не высокие пальмы с величественными кронами. Они съели ланч на веранде «Пайонер инн», старинного белого каркасного сооружения, где, по словам Риты, как-то раз остановилась королева Лилиуокалани.