Лепестки летали вокруг Чарльза легким душистым облаком. «Теперь он или доберется, или нет, – думал он. – Я сделал все, что мог». Убитый охранник никак не выходил у него из головы, но теперь он ни минуты не сожалел о том, что сделал.
Он вдруг почувствовал чудовищную усталость. Ужасно хотелось выпить.
– Ну поехали, – сказал он Бедовому и вскочил в седло.
Часы пробили четыре. Положив босые ноги на низкую скамеечку, Чарльз проглотил остатки бурбона.
– Я испугался и выстрелил. Запаниковал – по-другому не скажешь.
– Мне кажется, – проговорила Мадлен, – убить человека очень нелегко, даже если это враг.
– О, к этому привыкаешь, – возразил Чарльз, не заметив, что Мадлен и Орри обменялись быстрыми взглядами. – В любом случае этот охранник оказался тем самым, кто мучил Билли. Меня беспокоит другое – я потерял самообладание. Мне казалось, что, повидав всякое, я могу справиться с любой ситуацией.
– Да, но сколько раз ты организовывал побеги из тюрем? – спросил Орри.
– Ну да, ты прав… – Чарльз кивнул, но слова Орри его явно не убедили.
– Как Билли выглядит? – спросила Мадлен.
– Плохо. Бледный, истощенный, очень слабый. Не знаю, одолеет ли он хоть половину пути до Рапидана.
– А Бретт как? Он говорил?
Чарльз в ответ покачал головой:
– Он много месяцев ничего о ней не слышал. Тот охранник, Весси, когда был надзирателем, не пропускал ни одного его письма и те, что приходили, наверняка тоже выбрасывал. Орри, ты можешь хоть сколько-то заплатить хозяину конюшни? Он ведь своего мула больше не увидит.
– Я об этом позабочусь, – пообещал Орри.
Чарльз зевнул. Он отчаянно устал, стыдился своей несдержанности, но больше всего его расстроила встреча с Билли. Ему казалось, что их разговор был пустым и натянутым. Годы разлуки, служба по разные стороны фронта – все это принесло свои плоды. Да, они были друзьями, но и врагами одновременно, и это стояло за каждой произнесенной ими фразой.
– Еще глоточек – и иду спать, – сказал Чарльз. – Хочу убраться из Ричмонда на рассвете. Скоро снова отправляться на задание. – Он протянул свой бокал Орри; жидкость шумно полилась из коричневой бутылки. – Ты слышал, что Грант назначил нового командующего кавалерией? Фила Шеридана. Я его знал в Вест-Пойнте. Такой упрямый маленький ирландец. Ругался безбожно. Не хотелось бы видеть его в Виргинии. Хотя… – Он проглотил виски с такой скоростью, что Мадлен нахмурилась. – Хотя это просто может означать, что все кончится гораздо быстрее.
Орри секунду-другую внимательно смотрел на него:
– Ты не веришь, что мы победим?
– А ты?
Орри не ответил; взгляд его блуждал по рисунку ковра.
Вскоре Чарльз потянулся и снова зевнул.
– Черт! – пробормотал он. – Я даже не уверен, что мы сможем потребовать мира на выгодных условиях. Только не с Грантом.
– Я его знал, – задумчиво произнес Орри. – Мы в Мексике немало пива выпили вместе.
– И что он за человек?
– Ну, слишком много лет прошло. Наши остроумные южные журналисты презирают его за то, что он сутул и неряшлив. Чрезвычайно важные наблюдения, не так ли? Спроси Пита Лонгстрита, уважает ли он Сэма Гранта. Спроси Дика Юэлла. Еще три года назад Юэлл говорил, что в Миссури есть одна «темная лошадка» из Вест-Пойнта, которого, как он надеется, янки никогда не узнают. А еще сказал, что боится его больше всех, вместе взятых.
– Помоги нам Бог, – заметил Чарльз, протягивая руку к одеялу. – Вы не обидитесь, если я немного посплю?
Орри погасил газовую лампу, они с Мадлен пожелали Чарльзу спокойной ночи, а он, так и не раздевшись, закутался в одеяло и закрыл глаза. Но уже скоро понял, что заснуть так быстро не получится. Слишком много призраков бродило вокруг в эту ночь.
Чарльз натянул одеяло до самого лица. Ему не хотелось обо всем этом думать. Ни о Билли, который сейчас пробирался по вражеской территории, пытаясь спасти свою жизнь. Ни о северной кавалерии, уже ставшей на удивление приличной, а теперь, под командованием Шеридана, обещавшей стать и вовсе блестящей. Ни о Гранте, который проповедовал нечто вроде «просвещенных способов ведения войны», что, насколько понимал Чарльз, означало: сжигай своих людей, как спички, потому что всегда найдутся другие.
Когда где-то на далекой колокольне колокола отбили пять часов, Чарльз наконец заснул. Спал он около часа; ему снилась Гус, а еще Билли, который лежал на залитом солнцем поле, изрешеченный пулями, и черные мухи уже кружили над ним.
Когда Чарльз проснулся, аромат заменителя кофе уже пропитал всю квартиру. С первым светом Чарльз сбегал в уборную за домом, потом вернулся, плеснул водой в лицо, сполоснул руки и сел за стол напротив кузена перед чашкой крепкого напитка, поданного Мадлен.
По выражению лица Орри он понял, что кузен чем-то озабочен, но решил подождать, пока тот не заговорит сам.
– Вчера нам было не до этого, – начал Орри, – поэтому я так и не рассказал тебе о других плохих новостях.
– Что-то случилось дома?