Читаем Любовь к жизни (СИ) полностью

- А ты – Томас из Королевских земель. Ты можешь подрабатывать в Палате Грамотеев, а можешь попроситься на должность помощника к Валгрейву. Скажешь, что Мирта уехала домой и оставила тебя вместо себя,- Рейлине улыбнулся. А вот Томмена это не обрадовало: он так привык полагаться во всём на Рейна, который даже под слоем грязи и в грубой ткани ухитрялся сохранять достоинство, что сразу же почувствовал себя брошенным, лишь только замаячила на горизонте сама идея отъезда Рейна на холодный и неприветливый Север. Томмен помнил свой визит в Винтерфелл и находил его весьма неудачным. Он не мог представить, что туда можно стремиться.

- Но там же холодно!- попытался он отговорить Рейна.

- Я знаю. Но ты ведь уже видел, что я боюсь огня. Не говори об этом никому, если не хочешь моей гибели, но знай: огонь есть смерть, и смерть мучительная. В огне я сжёг мятежников: двух людей и одно чудовище, и никогда не советовал бы никому повторять их участь. А тебе Томмен, лучше жить в Староместе…хотя бы на время учёбы. Не торопись, как я. Здесь ты в безопасности. А я обещал твоей матери сохранить тебе жизнь, и я выполню своё обещание. Но спасение человека дело рук самого человека.

Сегодня Рейлине тянуло на разговоры, потому что он чувствовал: ещё нескоро он сможет так пооткровенничать. А Томмен был хорошим собеседником. А у Рейлине было немало нехороших мыслей, и их нужно обдумать. А лучше – обговорить.

- Рейн…откуда ты?- спросил наконец Томмен, даже не надеясь получить ответ. Но сегодня Рейлине решил сказать немного больше.

- Я пришёл в Дредфорт (а именно оттуда я и начал свой путь) с северо-северо-востока, а дом мой - старое чардрево в густой чаще. Именно под ним я и взял себе имя и фамилию. И при мне не было ничего, кроме простой походной одежды и валирийского полуторного меча. Я назвал его Костью, потому что его рукоять сделана из человеческого плеча. А на рукояти горит рубин, красный, как кровь.

- А как же семья?- удивился Томмен.

- Какая семья?- улыбнулся Рейлине.

- Ты же откуда-то появился!

- Мой дед был послом, моя бабка была знахаркой, моя мать тоже была знахаркой, а мой отец был…нет, кем-то он точно был, не безгрешно же меня зачали, но я его не помню. Но сейчас их нет. Ни одного. Я последний,- он провёл рукой над огнём,- Я единственный.

- Бедный,- посочувствовал Томмен,- Наверное, ты был знатным лордом?

- Нет,- покачал головой Рейлине,- Я стал знатным лордом, потому что пришёл и отобрал Дредфорт у Болтонов. Просто пришёл и взял то, что смогу удержать. И всё.

- Ух ты!- удивился мальчик,- Так просто! А ты рыцарь?

- Нет, и не стремлюсь им стать. Том, ты же видишь меня каждый день: ты действительно думаешь, что я могу сражаться?

- Нет. Извини, но…ты похож на прекрасную леди.

- Не извиняйся. Эта внешность принесла мне больше побед, чем иным рыцарям мечи и копья.

Рейлине опять провёл ладонью над пламенем свечи, но в этот раз задержал руку прямо в огне. Белоснежная кожа пошла рябью и начала…оплавляться. Томмен в ужасе смотрел, как ладонь Рейлине начала плавиться, как воск, натянулась, а потом прорвалась кровью, похожей на вино. Она погасила свечу и тут же остановилась. Ладонь постепенно вернулась к изначальному состоянию. За все эти несколько минут с губ Короля Севера не слетело ни стона боли, лишь без того бледное лицо посерело от ужаса, а черты исказились. Он боялся огня куда больше боли.

- Почему?- спросил шепотом Томмен, глядя на потухнувшую свечу,- Вам ведь было больно, почему же вы сунули руку в огонь?

- Боли боится тот, кто боится смерти и жизни,- мягко начал Рейн,- Я же боюсь только огня. Но я хочу победить этот страх. А для этого я должен внушить себе, что огонь не убивает,- тут Рейлине опять скривился,- Меня ждут испытания куда опаснее огня.

Джуди Уок проснулся на рассвете. Настроение у него было преотличным: он не знал, что день грядущий ему готовит, но был готов с честью принять все испытания. Тем более, что сегодня у Рейлине Рокалиона был последний экзамен. Означало это только одно: Король Севера возвращается домой.

Они плыли в Старомест на большом судне прямо из западной бреши. «Непотопляемый» - так назвали этот корабль, но Теон называл его «Неповоротливый» - потому что суда железных людей были куда быстрее и маневреннее этого. Джуди же, никогда раньше не плававший на корабле, реагировал на всё восторженно и послушно выполнял всё, что от него требовали. Его не укачивало, как Рейлине, поэтому он с восторгом бегал по палубе, залез на все мачты по многу раз, всё ощупал и всё передвинул. Поэтому Теону пришлось отозвать излишне воодушевлённого лорда и провести с ним воспитательную беседу. Вообще не помогло, поэтому пришлось объявить, что если он продолжит дурачится, его выкинут за борт. Помогло.

- Не понимаю, почему мы должны кружить далеко от Староместа?- ворчал он, когда город показался вдали,- Приедем и дело с концом!

- Рейлине желает собрать цепь целиком, и экзамен у него сегодня,- объяснил Теон,- Король отсидит ночь в септе, а утром сам доберётся до нашего корабля.

- А он хоть знает, где мы?- засомневался Джуди.

Перейти на страницу:

Похожие книги