Читаем Любовь как океан полностью

Несколько лет назад отец Рона принял решение вести уединенный образ жизни, передав бразды правления бизнесом повзрослевшему сыну. Последний стал развивать дело, начатое родителем, и благосостоянию Джулии ничего не угрожало. Она не поддержала мужа в его стремлении к спокойному существованию. Ей хотелось жить для себя, что она и делала, время от времени совершая набеги на сыновний дом: советуя, как поступать в той или иной ситуации, и пытаясь установить там собственные порядки. Например, она уже два года подряд настоятельно рекомендовала Рону жениться. Однако он лишь отмахивался и старался побыстрее закончить неприятный для себя разговор. Хелен была такой прекрасной женой, что сложно было представить кого-то на ее месте...

– Прислуга обычно знает о жизни хозяев все, – заканчивала рассказ Молли. – Главное, чтобы эти сведения не распространились за пределы дома. Понимаешь, о чем я?

– Да, конечно, – утвердительно кивнула Софи, отставляя пустую чашку. – Да мне и рассказать-то некому, у меня нет друзей в этом городе... Но какая все-таки печальная история произошла с женой мистера Дайвери! И Элизабет осталась без матери...

– Это действительно ужасно. Когда Рон женился, Джулия была против, считая, что двадцать три года – несерьезный возраст для брака. Она говорила, что сын еще не нагулялся и не сможет хранить верность супруге. Но время показало, что настоящие чувства не ржавеют. Иногда я думаю, что хозяин вообще однолюб. И это грустно, ведь в таком случае он никогда не найдет любящую мачеху для дочери... Но что-то я с тобой заболталась, мне пора заниматься делами. А ты, если хочешь, иди отдохни. Пока Джулия не привезла Элизабет, у тебя есть свободное время.

Софи послушно покинула кухню, поднялась на второй этаж, но пошла не в свою комнату, а в детскую. Посмотрев вокруг, она увидела на стене фотографию, на которую раньше не обратила внимания. Молодая светловолосая женщина в белом подвенечном платье держит в руках букет цветов. Еще все хорошо, Хелен счастлива и уверена, что проживет со своим избранником много лет в любви и согласии.

Девушка подумала, что понимает, почему в детскую повесили именно этот снимок. От него просто веяло положительной энергией. Элизабет, как и всем детям, в раннем возрасте потерявшим родителей, наверняка сказали, что мама вознеслась на небеса и теперь наблюдает за ней оттуда. А фото должно было рождать в душе крошки самые добрые чувства: мамочка ее очень любит, хоть и вынуждена была оставить.

В свое время Софи тоже хотела верить, что покойный отец наблюдает за ней с небес. И она вставила в рамку снимок, на котором была изображена ее семья задолго до драматических событий. Лишившись возможности поговорить с отцом лично, она беседовала с его изображением.

Кто знает, когда Элизабет подрастет, то, возможно, тоже станет поверять сердечные тайны матери на фотографии...

Софи поправила снимок, чтобы он висел ровно, собрала разбросанные игрушки и покинула детскую. Сейчас ее настроение можно было охарактеризовать как задумчивое. Утреннее происшествие в саду казалось ей теперь незначительным. Когда размышляешь об уходе из жизни близких людей, все остальное выглядит несущественными мелочами.

Софи спустилась в кухню и сообщила Молли, что собирается выйти на улицу и найти телефон для международных переговоров. Но кухарка посоветовала не тратить время, а позвонить с хозяйского телефона в гостиной. Просто потом надо будет поставить в известность мистера Дайвери, который вычтет сумму за международное соединение из жалованья. Это удобно и не надо никуда ходить.

Девушка тут же набрала номер и очень обрадовалась, услышав в трубке родной голос.

– Мамочка, я так тебя люблю! Очень-очень, сильно-сильно! Как дела? Как здоровье?

– Спасибо, неплохо... – Мадам Моруа явно не ожидала от дочери такого всплеска эмоций. – Софи, признавайся, у тебя что-то случилось? Голос какой-то странный!

– Да, случилось. Я осознала, насколько ты мне дорога!

И девушка призналась, что нашла работу няни и собирается остаться пока в Лос-Анджелесе. Реакция матери оказалась неожиданной. Она не стала ругаться и причитать, помолчала немного и спокойно спросила:

– Ты уверена, что поступаешь правильно?

Неужели ты окончила университет только для того, чтобы работать прислугой?

– Мама, ну это же не на всю жизнь! Просто ты справедливо сказала, что я совсем не разбираюсь в людях. И чтобы научится это делать, мне надо пожить одной.

Странно, но мадам Моруа снова не стала возражать. Софи очень удивилась, услышав от нее следующее:

– С тех пор как ты улетела в Америку, я много думала. И пришла к выводу, что поступала неверно, запрещая тебе лишний раз выходить из дома. Мне тяжело признавать ошибки, но по-другому не получится. Дочка, я раскаиваюсь, что вмешивалась в твою жизнь...

От таких слов на глаза девушки навернулись слезы. Но ответить она ничего не успела, потому что мать продолжала:

– В какой-то момент родители обязаны предоставить детям свободу выбора. Я этого не сделала и едва не поплатилась хорошими отношениями с тобой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей