Читаем Любовь как притяжение полностью

– Я буду должен тебе подарок, Лорейн. За самый вкусный торт в моей жизни, – вытирает губы тыльной стороной ладони.

– Не нужно. Это ведь просто торт, – смеюсь, переполненная счастьем, что ему так понравилось.

– Это твой день рождения. И вообще, ты могла хотя бы предупредить меня, – смотрит на меня с укором.

– Теперь ты будешь знать.

– Теперь уже да. Я отмечу в своем календарике двадцать первое июля.

– Хорошо, – быстро киваю, и от моих движений заколка с бантом расстегивается и все волосы сразу падают на лицо. – Ох… – снимаю заколку, пытаясь смахнуть мешающие волосы.

– Дай помогу, – Джаред смеется и встает, убирая волосы с моего лица. – Ты очень забавная, кудряшка, – вижу появившиеся ямочки на щеках и смеюсь вместе с ним.

– Лорейн! – раздается громкий голос отца, и я подпрыгиваю на месте, сжавшись всем телом. Джаред быстро убирает руки и отходит от меня.

– Что ты здесь делаешь? – тон отца полон гнева.

– Папа, я просто угостила Джареда тортом.

– А ну, марш в дом к своим гостям, и нечего водиться с сыном прислуги! – от слов отца все внутри холодеет, и я поднимаю виноватый взгляд на Джареда, готовая провалиться сквозь землю.

– Все хорошо, кудряшка. Возвращайся, – Джаред пытается улыбаться, но я вижу, как его глаза наполнились печалью.

– Прости… – тихо шепчу и иду в направлении отца, ждущего меня у входа в дом.

Как только оказываемся в доме, отец обрушивает на меня весь свой гнев и от хорошего настроения не остается и следа.

– Чтобы я тебе больше не видел рядом с этим парнем!

– Но почему, пап? Мы просто разговаривали.

– Общайся с себе равными, а не с этим… – похоже, что отец проглатывает какое-то ругательное слово. – Иди лучше удели внимание Мэту. Он специально пришел, чтобы поздравить тебя.

– Я не хочу общаться с Мэтом, – скрещиваю руки на груди нахмурившись.

– Это еще почему? Он хороший мальчик, из благородной семьи.

– Ну и что. Он глупый.

– Лорейн! Еще одно плохое слово в его сторону, и я накажу тебя!

– Больше не буду, – выдавливаю из себя, только чтобы не быть запертой в комнате в свой день рождения. Уверена, отцу совершенно все равно, что сегодня у меня праздник.

– Не разочаровывай меня, дочка, – небрежно проводит рукой по моим волосам и скрывается в гостиной, где его уже ждут.

– Что с тобой, Лорейн? – как только выхожу во двор, ко мне подбегает раскрасневшаяся Кэрри.

– Да так. Ничего, – пожимаю плечами.

– Точно? Твой отец искал тебя. Я сказала, что ты вышла из дома, – начинаю злиться за то, что Кэрри послужила причиной случившегося, но сразу останавливаю себя, понимая, что она сделала это не специально.

– Да, я встретила его, когда возвращалась.

– Где ты была?

– Ходила угостить Джареда тортом.

– Ты слишком много общаешься с этим мальчиком.

– А что здесь такого?

– Он намного старше тебя, к тому же он из бедной семьи, – подруга клонит туда же.

– Он хороший и добрый мальчик. Мы просто дружим, Кэрри. И мне все равно из какой он семьи. Не думала, что ты обращаешь внимание на такие вещи.

– В моем подготовительном классе дети только из таких семей, как наши.

– Что вы здесь все шушукаетесь? – рядом с нами внезапно оказывается Мэт, держа в руках круглый леденец и облизывая его.

Меня непроизвольно передергивает от того, как противно он это делает.

– Не твое дело, Мэт, – вырывается из меня.

– Ну ладно тебе, колючка, – берет прядь моих волос и поднимает, больно оттягивая.

– Отпусти, – откидываю его руку.

– Не хочу, – снова пытается схватить меня за прядь, но я отмахиваюсь от него и случайно задеваю леденец, выбивая из его руки.

– Думаешь твой день рождения и тебе все можно? – резко дергает меня за волосы, отчего охаю. – Отрастила гнездо на голове и уже нос задрала, выскочка, – смеется неприятным смехом и уходит к играющим детям.

– Какой же он отвратительный, – произносит Кэрри скривившись.

– Предлагаешь мне дружить с такими, как он? – цежу сквозь зубы, едва сдержавшись, чтобы не побежать за ним и хорошенько навалять ему.

– С этим я бы сама не стала дружить.

***

Поздно вечером, когда в доме уже все спят, сижу на своей кровати и никак не могу заснуть. Слишком насыщенный выдался день. Не могу забыть о словах, сказанных отцом в присутствии Джареда. Даже не представляю, каково ему было.

Слышу какой-то стук в окно и замираю от страха. Медленно подхожу и убираю штору чуть не закричав, но вовремя закрываю рот, увидев за окном Джареда. Протягиваю руку и быстро открываю окно.

– Что ты здесь делаешь? Ты напугал меня, – шепчу, чтобы никто не услышал.

– Увидел свет в твоей комнате и решил, что еще не спишь.

– Я и не сплю.

– Впустишь меня?

– Ладно, – отхожу в сторону, и Джаред пролазит через окно. – Как ты залез? Там же высоко.

– По трубе, – начинает улыбаться и не могу оторвать взгляда от его ямочек.

– Ясно, – отвожу глаза и иду к кровати, забираясь на нее.

– У тебя большая комната, – Джаред осматривается вокруг. – Моя в три раза меньше.

– Джаред, прости за слова моего папы, – зачем-то произношу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы