— Думаю, что могло было быть только так, — ответил он медленно, — исходя из того, что ты не понимаешь греческого.
За неделю до того как дети должны были возвращаться домой, Тони получила письмо от матери. Оно принесло серьезные новости, и Тони опять захотелось переслать немного мужниных денег Пэм.
— Мою сестру положили в больницу на операцию, — сказала она Даресу.
Это само вырвалось у нее, когда они вместе завтракали. Дети уже позавтракали и умчались на улицу, оставив Дареса и Тони допивать в спокойствии вторую чашку кофе.
— Что-нибудь серьезное? — поинтересовался Дарес, к удивлению Тони.
— Мама не пишет, но иначе она не стала бы меня беспокоить. Что делать Пэм? Дети собираются домой на следующей неделе.
Тони заколебалась, высказать ли ей свои соображения, вспомнив недавние проблемы с кольцом. Тогда Дарес настоял, чтобы она вернула кольцо назад, и он дал ей денег, но Тони пришлось прослушать лекцию, состоящую в основном из угроз. Однако Тони выслушала ее спокойно, с покорным видом.
— Я думаю, — начала она наконец, — что мне лучше остаться в Англии на некоторое время, присмотреть за детьми. Ты не против?
— Остаться? — резко спросил он. — Ты не останешься в Англии.
У нее чуть не сорвалось с языка, что он не сможет ее остановить, но она удержалась по двум причинам. Вопервых, она целиком зависела от Дареса и, во-вторых, была перед ним в долгу за то, как он обращался с детьми. У них были волшебные каникулы. Дарес много раз брал их в море на катере, он вывозил их в город на машине, и у всех троих одежды было на месяцы вперед. Дарес купил им даже свитера и всякую другую зимнюю одежду. Казалось, что он делает все, чтобы облегчить жизнь своей свояченице, которую даже никогда не видел.
— Пэм нужна помощь, Дарес.
— А твоя мать не может взять детей? — сказал он.
Тони дала ему письмо матери, но он отложил его в сторону и все внимание обратил на Тони.
— Думаю, что смогла бы. На самом деле, она пишет, что должна сделать это. Но у моих родителей в последнее время совсем нет времени.
И Тони рассказала ему о том большом универмаге, что открылся напротив магазина ее родителей, о том, что ее мать вынуждена сама работать в магазине, чтобы избежать затрат на продавца.
— Кроме того, она может взять детей только к себе домой, потому что живет далеко от Пэм. А это все перевернет с ног на голову. Детям надо будет менять школу, а у мамы будет куча всяких неудобств, потому что у них с отцом в доме только две спальни. Они продали свой большой дом год назад, когда уехал Хью.
— Две спальни не пойдут, — нахмурился Дарес. — Не для такой смешанной семьи.
— Луиза могла бы спать внизу.
Ее муж нахмурился еще сильней.
— Нет никого, кто бы мог позаботиться о детях?
Тони покачала головой:
— У меня нет сестер, а Хью не женат.
Тони несколько умоляюще посмотрела на Дареса, прежде чем добавила:
— Я думаю, что мне лучше остаться в Англии, когда я поеду туда с детьми.
Но он покачал головой. Ее возмущение возросло, несмотря на твердое решение держать себя в руках. Для такого категоричного отказа можно найти только одну причину — он привык к ней… привык к удобству иметь рядом женщину.
— Это мой долг помочь сестре.
— Это более чем долг, — произнес он задумчиво и немного помолчал.
— Самое лучшее, насколько я могу судить, это оставить детей здесь до тех пор, пока Пэм не поправится и не сможет их забрать. Нет, Тони, не прерывай, — сказал он, увидев, что она собирается что-то сказать, — когда они приехали сюда, то были более чем неуправляемы, и как только они уедут отсюда, то снова выйдут из-под контроля.
— Ты не слишком высокого мнения о моем влиянии на них, — выставив вперед подбородок, ответила Тони.
— У меня вовсе нет никакого мнения на этот счет.
Как только я их выпущу из рук, они станут еще хуже, чем были до приезда.
Она уставилась на него.
— Ты так умен… во всех случаях, — поддела она его.
— Я действую, — в тон ей сказал он и обратил на нее насмешливый взгляд, но никаких комментариев не было. — Напиши Пэм, что мы оставляем детей до тех пор, пока она не выпишется из больницы.
— Ты что, серьезно так думаешь? — Тони вспомнила его приказание немедленно убрать детей, когда он их первый раз увидел. — Ты… они же тебе не нравились.
— Я действительно был против трех непослушных, отвратительных детей, которых мне навязывали. Да еще без предупреждения. Но я должен признать, что сейчас они очень привлекательны, и я не против, чтобы ты ухаживала за ними столько, сколько потребуется. Но ты, а не Мария. У нее и так полно дел.
— Я оставила их только один раз.
Он вздохнул и сказал несколько грубовато:
— Ты устанешь когда-нибудь от своих детских колкостей? Нам надо решить проблему.
Она покраснела и отвела взгляд, смутившись этого упрека.
— Я напишу Пэм сегодня и маме тоже, а то она будет хлопотать, чтобы принять детей. Им придется не ходить в школу, но, может, это не надолго.
— Они пойдут в школу здесь.
— Здесь? Но они же не знают языка.
— Тогда у них будет прекрасная возможность выучить его.
Он допил кофе и поставил чашку на стол.